Profil użytkownika mg - wpisy na forum

ja tam slysze: without cease na poczatku; there is a revolution...…
czas przyszly w pierwszym way before = na długo przed zapomniales o 'border' i 'even' nie ma tam nic o podrozny powrotnej, jest 'outbound travel' zdanie jest urwane przed…
block because you have created a new client record Thank you for your help.…
4 masz sprawdzic, jaki jest przyslowek od 'cieply'. Nie podawaj wszystkich odpowiednikow 'cieplo' ze slownika, tylko sprawdzaj. Po slasku np. 'cieplo' znaczy 'rzucil…
to nie jest continuous forma z -ing ma w angielskim wiele znaczen, w tym tzw. gerund, jednak po time uzywa sie bezokolicznika, nie gerund…
rozumiesz, co to jest bezokolicznik? po angielsku (po polsku akurat tez) mowi sie 'czas cos zrobic'. dlaczego piszesz o continuous?…
tu pomagamy osobom, ktore chca sie czegos nauczyc. Przetlumacz sam i wpisz tu przetlumaczone zdania do sprawdzenia.…
time łączy się z bezokolicznikiem, czyli nr 1…
te są źle: 6.3 They didnt come .....I asked them a) in spite of b) however c) although d) despite 6.4 They decide to stay at home ....the weekend a) on b) in c) at d) - 6.6 Could you tell me what …
tekst od 'they made holes' opisuje sposoby radzenia sobie z murem przez wojska rzymskie, a wczesniejsze zdania z under, through, over streszczaja te sposoby. Skoro przetlumaczyles zdanie z u…
samemu nic?…
a wpisz sobie w google basic english mp3…
celem pracy bylo obliczyc... i przedstawic...…
traditional 'challenge' response = tradycyjne reakcje 'challenge' w odpowiedzi na przekraczanie granić między państwami przez obywateli państw trzecich jakie państwa trzeciego św…
tylko 'at the end...' calosc wypracowania jest na poziomie matury podstawowej, nie rozszerzonej.…
obie wersje ok, tzn. co-author albo 'an article...'…
zalezy, co wczesniej napisalas na stronie.…
simple past mozesz takze napisac Co-author of: ... bo 'the article' oznacza, że już wcześniej o nim pisalas na stronie.…
wpoisz swoje tlumaczenie, ktos poprawi…
well = bardzo (możliwe, że istnieją...)…
czego konkretnie nie rozumiesz w drugim zdaniu?…
'zabieg stylistyczny' na spotkaniu biznesowym, dobre sobie.…
tak mu/jej sie powiedzialo…
Może się pyta, bo chce się czegoś nauczyć?…
Ad 1. Tak się po prostu pisze jeżeli wyrażasz possibility of something happening. Nie na wszystko mamy definicje w gramatyce, imo;) to jest zwykle uzycie fpormy z -ing po przyimku (of), tak samo jak…
no to musisz je zdobyc.…
3, 5 źle 6 było od razu uzupełnione?…
a jak rozumiesz po polsku 'wilk w wilczej skorze'?…
around…
w pierwszym mamy subject complement, a w drugim object na schematach sie nie znam.…