Profil użytkownika mg - wpisy na forum

cabin…
tak, to blad gramatyczny.…
spacious?…
??…
remarkable ma dośc szerokie znaczenie od 'godny odnotowania' do 'niezwykly'. Nie jest to jednak 'niezwyklosc z najwyzszej polki'…
they speak/work a lot here There's a lot of speaking/work going on here Twoje wersje też są ok, ale here na końcu zdania…
moze byc egzamin lic./mgr, jezeli nie ma tam obrony pracy.…
czyli w AmE mozna tak powiedzieć na każdą sesję, a w BrE tylko o egzaminach końcowych.…
finals chyba tylko na ostatnim roku? exams…
cosnidering on jest niepoprawne, usun jedno z tych slow the controversial issue of - bo po 'of' podajesz, o jakie issue chodzi …
i jeszcze 'can not receive' (pisownia i następstwo czasów). Tak, to wygląda na list z błedami do poprawy.…
jest to poprawne językowo, ale nie znam się na wymaganiach egzaminacyjnych. Dawno nie sprawdzałem prac pisemnych pod względem zgodności z takimi kryteriami. W każdym razie nie widzę tutaj wyrażenia …
czyli jest jeden błąd. możliwe, że w jednym wydaniu był taki błąd, ale potem poprawili.…
dodatek 'in the following points' jest niepotrzebny, bo znaczy tyle samo, co 'below'. Chyba że po dwukropku przedstawiasz listę punktów.…
w pierwszym akapicie brakuje dopelniacza provide wymaga przyimkow a connection…
translatory wypuszczaja bzdury. Poprawianie po translatorach jest ponizej godnosci.…
apostrof na koncu jest zamykajacym cudzyslowem dlaczego 'oraz' przetlumaczylas jako dwukropek? ogolnie ok…
nie sprzet jest niepoliczalny inwersja nie ma tu sensu…
"Co jest z Polakami, ze jak sa jakies ambitniejsze pytania, to zawsze albo zero odpowiedzi albo najmniej...?" Nie jesteś Polką?…
daj do biura tlumaczen. nie warto komentowac.…
had had…
a ja slysze had had…
no patrz, przed 'book' też może być zarówno a jak i the, i co z tym zrobisz? zasady są takie same jak w przypadku innych rzeczownikow, z tym że opoortunity może być także uzywane jako niepol…
w eseju mozna napisac np. as the saying goes wersja z things jest lepsza.…
curiosity killed the cat to przyslowie, nikt nie powie it's said, rumoured, whispered w odniesieni udo przyslowia, orientuj sie, niquitin…
1. chcial podkreslic, ze teraz jak tak patrzy na te ksiazke... 2 gramatycznie ok, ale nienaturalnie you know, they say that... you know, as they say, ...…
In the argument above, scientists claim that drinking bottled water is better for human’s HUMAN health. Even the price is high=NAWET CENA JEST WYSOKA, it is important to pay more for PRZ good frame o…
novel to także przymiotnik. Czytlnicy mogliby byc zmyleni.…
sluchaj, jezeli w tamtym weatku nikt sie nie wypowiada, to znaczy, ze wszystko jest w porzadku, zadna wersja nie jest lepsza i nie da sie tego inaczej ujac, zeby bylo o wiele lepiej. Jasne?…
prawdopodobnie nie. Nie podajesz kontekstu, nie wiem, co ma tu znaczyć vision.…