to jak jakby sie wyklocac, ze mowiac I'm fine a nie I'm OK uznaje, ze I'm Ok jest zle...
i jak zareagujesz ,kiedy ktos 'poprawi' wypracowanie, wstawiajac I'm Ok w mie…
nie chodzi oszersze zastosowanie, chodzi o uzycie w konkretnej sytuacji
my significant other nie niesie tego ladunku emocjonalnego co one and only, poza tym lepiej byloby powiedziec'a significant…
nie mowie, ze jest zle. jedynie zwracam uwage, ze sa inne opcje.
nie. Skoro użyłeś tego słowa, to znaczy, że uznałeś, że promotion jest złe.
Poza tym advancement ma zdaje sie bardziej rozmyte znacze…
Drodzy
1. help with nie pasuje do the company, podobnie jak 'help in', jezeli in jest przyimkiem, ktorego wymaga help, a nie przyimkiem miejsca
2. dlaczego nikt nie widzi, ze 'for'…
e tam, company nie jest takim samym rzeczownikiem jak np. the cleaning
help me with the cleaning ok, ale z nie podoba mi sie ta kolokacja z company
jakikolwiek przyimek przed company odnosilby sie do …
abudnance - że dużo tego było
purely social events - imprez o charakterze wyłącznie towarzyskim
ha, ha army assault course jako mile spotkanie towarzyskie :-)…
@TNT studio
tu jest taka zasada, że nie wpisujemy poprawionej wersji, ale dajemy wskazowki, zeby autor pracki sam ja poprawil i dzieki temu czegos sie nauczyl.
PS promotion, nie advancement…
significant other brzmi bardzo sucho w tym kontekscie. To jest termin, którego uzywa sie, zeby nie musiec podawac, czy ktos ma zone/meza, czy tez zyje w zwiazku nieformalnym itp.
Na pewno nie oznacza …
1 wzrasta
2 aby przeplyw osiagnal calkowicie rozwiniete warunki wymagana jest wieksza odleglosc
(nie wiem, czy 'calkowicie rozwiniete waruynki' to odpowiednie sformulowanie. To powinnas wied…
możesz uzywac a, an
twenty-twelve latwiej wymowic niz two thousand and twelve
zwroc uwage, ze twenty-twelve nie mozna pomylic z inna liczba, a na przyklad 2009 wymawiane jako twenty-nine moze byc zroz…