be prepared for more
There's sure to be more coming from them
You're/We're going to hear that name again. And again.
takie rzeczy mi przychodzą do głowy :-)…
to zalezy od kontekstu, np. czy cos ma sie wydarzyc w przyszlosci, czy wydarzylo sie w przeszlosci jeszcze niejeden raz?
Podaj cala sytuacje, kiedy chcesz tego uzyc.…
1. klucz wlozylas do zamka wczesniej niz zobaczylas swiatlo?
2. ostatnie zdanie: wyobraz sobie te sytuacje, co bys powiedziala - "Nie zapomnieliscie", a wiec 'you haven't forgotte…
jest 'swlonik religijny' (nazwa mniej wiecej taka) autor: K. czekierda.
Trudno mi wypowiadac sie o jakosci tego slownika.
Poza tym popros tu o rade Artura Olczykowskiego. On tlumaczy tak…
popatrz dokladnie, jakiego czasu uzylem w zdaniu powyzej
nastepstwo czasow w mowie zaleznej jest tylko wtedy, jezeli czasownik glowny jest w czasie Past, a nie np. present perfect.…
tak - kazde zdanie typu "I said that...' jest w mowie zaleznej.
Odnosi sie do przeszlosci, tak samo jak polskie zdanie:
mowilem ci, ze jestem niewinny = wtedy, kiedy to mowilem, uwazalem, …
może być samo ask bez osoby
drugie: 'I was innocent' może znaczyc 'I was innocent' w mowie niezaleznej, jeżeli z okolicznosci rozmowy wynika, ze to musi odnosic sie do przeszlosci…
'for' też mozna uzyc jako przyimka w znaczeniu 'because of'
I couldn't see the other side for the thick fog.
for jest wtedy zwyklym przyimkiem, laczacym sie z rzeczownikam…