Hi,
wiadomo mi też o konstrukcji to be + to-inf, która ma wiele różnych znaczeń.
W poniższym przykładzie
One of his first acts was to write a critique of Verbal Behavior that comprehensively demolish…
czyli jeżeli mam w jakiś amatorskich materiałach o okresach warunkowych przykłady ilustrujące stosowanie when zamiast if, to zaliczanie ich do okresów nie pokrywa się z "oficjalnym" podziałe…
Jeszcze znalazłem coś takiego:
"People thought that Roberta was more intelligent. - Myśleli,że Roberta była mądrzejsza"
Czy nie powinno być
"Myśleli,że Roberta jest mądrzejsza"?…
Znalazłem poniższy przykład na pewnej stronie. Czy nie powinno byc would? Jeżeli przykład jest poprawny, to dlaczego?
"People expected that the team will win the match."…
tutaj znalazłem kolejność przysłówków w zdaniu - http://www.tlumaczenia-angielski.info/angielski/przyslowki-kolejnosc.htm
Peter swims eagerly in the pool every morning before dawn to keep in shape.
…
Tutaj masz dużo czasopism http://www.scribd.com/explore . Możesz ściągać w .pdf i co najważniejsze, strona nastawiona jest tylko na legalne materiały.…
dziękuję. Jeszcze jedno pytanie:
Jesteśmy na wakacjach. Wzięliśmy dużo bagażu. Mówię: nie powinniśmy brać tyle bagażu. We shouldn’t take so much luggage.
Opowiadamy o wakacjach. Wzięliśmy wtedy dużo…
Czyli 3rd conditional można skracać lub bardziej transformować w następujący sposób:
z -> If I had been able to get a signal, I would've called you from the mall.
na -> I would ha…
Zastanawiam się nad tym Present Continuous. Gdybyś chciał wyrazić, że Cię to irtyuje, musiałbys użyć któregoś z przysłówków always, forever albo constantly. A jeżeli są to czynności w toku, musisz dod…
To co umiem:
cells phone - może być ame cellular phones, albo bre mobile phones.
radios - to chyba bardziej z znaczeniu, że urządzenia radia, a normlanie, że mamy radio, to radio. Tak jak z TV.
tak…
2nd cond? Czyli jakiś skrócony.
Would you like to work for me?
I would have to go home and think it over .
Mam rozumieć, że to jest skrót:
(If I had to answer you) I would have to go home and think …
would have to
I would have to go home and think it over
Musiałbym pojechać do domu... - to się odnosi do przyszłości
a gdybym chciał powiedzieć
Nie musiałbym teraz się uczyć, to mogę powiedzieć
I wo…
335,
why not I wouldn't have 3pp, but I wouldn’t have to... ?
If I had learned earlier I wouldn’t have dealt with backlog of school.
so, I cut out second part of this 3rd conditional
and the …
Powiedzmy, że rozmawiam sobie z kimś:
Powienienem był uczyć się wcześniej.
- Racja.
Nie miałbym teraz takich zaległości.
Mogę to tak wyrazić?
I should have learned earlier.
I wouldn’t have already h…
zastanawiam się jak to przetłumaczyć...
wyszło mi coś takiego
It has never been chcecked whether this computer works.
lub
Whether this computer works has never been chcecked.
noun clause wydało mi …
czy użycie when w tych rodzajach zdań różni się czymś?
Może jedną z różnic jest to, że w clause of time, w zdaniu rozpoczętym od When po przecinku (lub nie) występuje zaimek, a w noun clause "be…
Readers familiar with their work will recognize...
nie moge zrozumeć czemu be jest zamienione na rzeczownik.
Tak sobie główkuje, że to może skrócone relative clause
Readers who are familiar with...…
He was angry that I came back late at night.
To jest noun clause? Jeżeli tak, to dlaczego?
Można je przerobić na clause of reason?:
He was angry because I came back late at night.
jednak, czy nie …
prawda, orzeczeniem jest ate, dopełenie to będzie apple... Pytanie jest takie, czy jest jakaś prosta reguła/sztuczka na określenie do czego odnosi się w takich przypadkach zaimek, czy trzeba na odpowi…
No właśnie nie wiem. Jest SVO - podmot orzeczenie dopełnienie. jak orzeczeniem jest jabłko, to może w drugim zdaniu podmiot dotczy orzeczenia. Bo orzeczenie jest ważniejesze.... nie wiem, to takie moj…
I ate an apple when my car was being washed at a car wash. It needed a wash.
Skąd mam wiedziec, że it w drugim zdaniu odnosi się do jabłka a nie do samochodu?
…