to wynika z faktu, ze probujesz 'spolscic' te zdanie
Nie. Biorę je takim, jakie jest po angielsku. A moje wyczucie dużo częściej mi pomaga niż mnie zawodzi.
tu tez jest twoja wlasna opin…
@engee
She did better than (she did) last week.
w twoim zdaniu jest to pominięcie grupy slow niepotrzebnych dla zrozumienia zdania (elipsis)
sęk w tym, że nie można sobie pomijać, kiedy się chce, a…
No właśnie czasem wiedza, którą mamy, pozwala nam na wyłapywanie błędów, ale często jest też tak, że to my czegoś nie wiemy, dlatego zawsze jest się lepiej upewnić.…