Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

2701-2730 z 8799
@Mark Spencer 1 zapomniałeś o inwersji 3 poczytaj sobie, kiedy nie trzeba cofać czasu w mowie zależnej 4 moje tlumaczenie jest ok, ale próbuj dalej…
@Mark Spencer Popełniasz tzw. 'etymological fallacy': asker nie pytał się jakie są możliwe interpretacje źródła tego tekstu, ale co on znaczy, tj co on znaczy dzisiaj. Wiesz, co kiedys znacz…
(y)…
No właśnie widziałem i nie ukrywam, że mam mętlik. Najbardziej pasowałoby "pokrzywiony" ale chyba to nie o to chodzi.A sam "Crooked man" jak interpretować?Garbus? Właśnie o to chod…
@Aaric nawet jeżeli to źródło jest prawdziwe, to piosenka jest dla dzieci i jej słowa są rozumiane dosłownie, co widać w animacji, którą wysłałem.…
obejrzyj animację do tej piosenki: https://www.youtube.com/watch?v=44UDzffI3so…
tak, może; w polskim tytule też masz tyle dopełniaczy…
gdzie jest przetlumaczony 'zbiornik retencyjny'? ...facilities using CFD Software.…
@Dooku6 Bądź konsekwentny w stawianiu przedimków, albo nie stawiaj ich wcale. PS. Widzę, że świadczysz usługi w olbrzymiej ilości dziedzin. Musisz być naprawdę genialny, skoro znasz się na wszystki…
popraw, bo napisalaś: "świadomość Politechnika Częstochowska studenci Wydział Zarządzania w Częstochowie na temat prawidłowej suplementacji diety"…
też: how old do I look?…
never ceases to amaze me co rozumiesz przez 'Polish beauty'?…
Uniwersytet nie ma pieniędzy, żeby wykupić reklamę na tej stronie? Zgłaszam do usunięcia :-)…
obtain też nie pasuje…
The image of the Polish aristocracy in the correspondence of AM…
ja bym napisal 'we will decide later'…
pokrętło gwiaździste…
np. aimed at doing…
mam nadzieje, ze to będzie randka/oczekuje, ze to bedzie randka ale nie wiem, co tam robi znak zapytania…
Nie ma za co, Panie Labtesie.…
1 if I had been in your place 2 ok 3 to ma byc past perfect, a nie present perfect - czyli w praktyce masz jedno slowo źle 4 tidying, jezeli czynnosc jest irytująca, a w zdaniu jest np. never lub alwa…
pewnie: jeśli tak - zapamietaj mnie…
1 when to złe słowo, masz napisac 'jeśli' i poza tym to ma byc chyba 3 tryb warunkowy, wiec pierwsza część gramatycznie zła 2 have been stayed - byłem ' zatrzymany' 3 źle, uzyj pas…
learning in languages - uczenie się w językach learning languages - uczenie się języków…
Have been - sa od jakiegos czasu Are - sa teraz…
I have been working in the garden. (present perfect cont.) Praca w ogródku przyniosła jakiś rezultat w teraźniejszości czyli np.jestem zmęczony ale czy można stwierdzić że została ona zakończona? Mo…
zbyt przenośne jak na tekst formalny…
'shed more light on' nie pasuje…
Ale czego ty oczekujesz? Przychodzisz tu, ignorujesz poprawki zasugerowane przez kogoś innego, wprowadzasz własne, do tego gorsze. Mamy ci pogratulować odwagi?…
@Eng-Pol poczytaj sobie o tym 'appreciate' np. tu: http://forum.wordreference.com/threads/i-would-appreciate-if-you-sent-would-send-send-me-a-refund.1362705/…
2701-2730 z 8799