Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

2611-2640 z 8810
Gość rzuca ogólnikami, szczątkowo nakreśla kilka czasów, nie mówi, kiedy należy ich używać i pomija ważne wyjątki. Takie mieszanie tylko miesza w głowie uczniowi, a można przekazać dużo więcej wiedzy …
tak, pomyłka, już poprawiam I czy mógłbym zamienić kolejność na: "Neither my, nor yours fault"? nie, ale moglabys zamienić na: neither mine, nor your fault.…
to znaczy "ani mój błąd, ani twój"…
jeżeli byliby szczęśliwi, że się urodzili (a nie są), to muszą uznać, że nikt nie powinien wcześniej dokonać na nich aborcji…
podaj jakis kontekst, najlepiej przylegający tekst. Poprzednio ci pomoglem, bo znalazlem tekst w internecie, a teraz nie moge had they been glad = if they had been glad…
tak…
Jeśli mowa o czymś co jest prawdą (lub myślisz, że jest prawdziwe, może się zdażyć), to używasz czasu teraźniejszego. She looks as if she is rich. Wygląda na bogatą. Jeśli wiesz, że coś jest niepra…
You look as if you were ill. to by bylo poprawne, gdyby nie był chory…
nie, tu chodzi o odpowiednią ilość kapitału wpompowanego w biznes…
jeżeli już to 'you look like you are ill', ale to jest nieformalna konstrukcja można też napisać 'you look as if you are ill', albo tak, jak @labtes sugeruje…
Albo powinien użyć 'regardless of"? Bingo. Pomysle nad nagrodą.…
Pan Grzesiak i jego angielski; już od 0:27 robi błąd. Zagadka dla was - jaki to błąd? :] https://www.youtube.com/watch?v=DnxwRNQpEt4…
ok, można też tak…
może: is just around the corner…
nie, użyj 2x Past Simple…
poznaj stosunek zysku do ryzyka…
5. Be adequately capitalized. 5. Odpowiednio spieniężyć bez sensu. Translator?…
oba czasy są poprawne, ale mysle, ze to "idę" nie brzmi naturalnie, tak więc: Do I work tomorrow?/Am I working tomorrow?…
wg książek do gramatyki powinienes uzyc 'will', bo to jest twoja opinia, ale tak naprawde oba czasy są uzywane w takich sytuacjach…
w 2 uzylbym 2x Past Simple, bo nie rozumiem podkreslenia tego, ze brak gotówki był sie wczesniej niż możliwość kupienia samochodu.…
blossom odnosi sie do drzew owocowych np. wisnia…
ta istota musi w jakiś sposób czuć, jak to jest być tą istotą/ czuć się tą istotą philosophical mumbo jumbo, right? :-)…
np. I don't want to take whatever job is offered…
Get mad i go mad znaczą coś innego. Czemu nie sprawdzasz informacji, ktore tu zamieszczasz? Czy ty sie nie wstydzisz swojego nieuctwa? Ile razy ja mam powtarzać ,zę 'get mad ' jest zle- ch…
I tu pytanie, czy uda mi się z poziomu B1, w ciągu 4-5 lat, przejść na C1? Jak najbardziej, jezeli włożysz w to pracę i regularność. Warto nad gramatyką pracować też w domu, bo do niej potrzeba sku…
Prosisz obcego człowieka, który pomaga tu w swoim wolnym czasie, o sprawdzenie tłumaczenia i się nawet do niego nie przykładasz? Niefajnie. Niefajne jest też to, że nawet nie podziękujesz, chociaż dzi…
dla mnie to jest standardowy angielski i nie widzę tam żadnych potocyzmów…
... uswiadomiło mi pełne rozmiary tego, że spoglądał na mnie jak na mięso i na nic więcej ... i myśl, że można traktować drugiego czlowieka z taką małą ilością ludzkiego współczucia doprowadzila mnie …
napisalem , 'nie chciałem aby ta historia wyszla na jaw', - mozna na wiele sposobów cos zinterpretowac:) Ten wątek jest o tłumaczeniu tekstu, a nie o "jak to można inaczej napisać zmien…
2611-2640 z 8810