Jeśli Twój angielski jest bardzo zły, to przyłóż się do nauki. Translatory są do chrzanu tarcia. Owszem są pomocne dla osób znających bardzo dobrze jezyk i realia kraju, którego język tłumaczą.
Ki…
Translatory na CD nadają się do tłumaczenia pod warunkiem, że ich użytkownik perfect zna gramatykę, zarówno polską, jak i obcą. Do nauki absolutnie się nie nadają.…
Też bardzo dobry, ale u mnie znajduje się w drugim rzędzie na półce słowników. Nie chcę przez to go krytykować, po prostu kiążek mam więcej niz miejsca na półkach. Niektóre musiałem nawet w pudłach za…
Polecam:
- "Uniwersalny słownik tematyczny języka angielskiego" Wydawnictwa Kanion:
- "English Słownik Tematyczny dla młodzieży szkolnej i nie tylko" Wydawnictwa Wagros;
-…
Sprawdź zatem ścieżkę dostępu
Tools->Options->Data access->Secondary storage. W okienku powinna być ścieżka dostępu do folderu "Elements" na CD.
Jeśli nie poradzisz sobie z t…
A jaki to pakiet SM? Oryginalny, czy kradziony? Czy pamiętałeś o włożeniu płytki? Czy urządzenia CD lub DVD sa sprawne? Jesli odpowiesz sobie na te pytania, napewno znajdziesz rozwiązanie.…
1. Jak próbujesz wgrać?
- powinieneś najpierw wyeksportować proces nauki, zapisać go na dyskietce, a potem zaimportować do takiej samej bazy na drugim komputerze;
- możesz też spakować folder &quo…
Piosenkarze mają zwyczaj "uobcojęzyczniać" swoje imiona, żeby nie sięgać daleko Kaśka brzmiałoby prostacko, a Kayaah jest o wiele bardziej artystycznie.…
Najlepsze byłyby współczesne obyczajowe albo polityczne. Chodzi o to żeby słownictwo było możliwie najbardziej współczesne.
Jeśli chodzi o filmy polecam magazyn DVD-Okey!. Ostatnio też zaczyna wyc…
Nie wiem jak nazwać przypadłość umysłową lekarza, który wydał Twojemu synowi zaświadczenie o dysleksji. Przecież siedmioletnie dziecko ma nie tylko prawo, ale nawet obowiązek robić błędy ortograficzne…
Na pytanie "czy warto to kupować?" nikt Ci jednoznacznej ospowiedzi dać nie może. Speedup jest przeznaczony dla ludzi, którzy mają solidne podstawy z języka angielskiego a pragną rozwinąć sw…
"Absolutnie sie nie zgadzam z tym. no chyba ze mowisz o 80 letnich staruszkach z demencja mozgu:)))) "
A ja nie zgadzam się z Tobą Rita. Tak juz w życiu się składa, że są okresy przeznacz…
Twoja metoda nauki jest dobra. Swego czasu była nawet propagowana. Leon Leszek Szkutnik wydał kiedyś kasetę, która zawierała dwadzieścia kilka "serdceszypatielnych tesktów z jego podręcznika &quo…
>mam problem ze zmiana tla w bazie basic english. sciagnalem ja dla
>znajomej i niestety jest zrobiona ze sa czarne napisy na czarnym tle.
>czy da sie jakos zmienic tlo dla calej bazy? bo p…
Ja też jestem fanem filmów przedwojennych. Nie pamiętam już tytułu, ani odtwórcy głownej roli ale bardzo mi się podobał taki film.
Staruszek, właściciel fabryki mydła opracował przepis na rewelacyj…
Zajrzyj na stronę http://www.pons.pl/
Wydanictwo PONS wydaje prawie wszystkie swoje materiały z kasetami i płytami. Możesz też o nie pytać w księgarniach lingwistycznych.…
Bardzo ciekawa ale zabawna inicjatywa. Należy ją jednak traktować, jako sztuke dla sztuki.
Programy z serii "Profesor ..." pozwalają lepiej niż SM uczyć się słówek dopiero wprowadzanych …
>Jesli chodzi natomiast o Twoja propozycje, to ja bardzo chetnie pomoglabym
>najslabszym, tylko jest taki problem ze najslabsi w grupie to po
>po prostu lenie i dlatego sa najslabsi! Ja nap…
Ja tylko cytowałem kilka akapitów z tego artykułu. W szczegóły się nie wdawałem. Zresztą były tam i inne stawki, dotyczące jednak chałtur nie powaznych tłumaczeń. Zachęcam do przeczytania całości.…
Masz rację, znając 3.000 majpotrzebniejszych słów trudno jest dyskutować na wiele różnych tematów. Na ogół też się takich tematów nie podejmuje. Jest wiele tematów, których nie miałbym odwagi poruszyć…
Zupełnie przypadkowo wpadł mi w ręce tygodnik "Przegląd" nr 41(25) z 10 pacdziernika 2004 r. Znalazłem w nim bardzo ciekawy artykuł "Zawód tłumacz". Jest w nim sporo ciekawych info…