Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

jak najbardziej mozna zaczynac od anything - gdzies ty grudziu czytal o tym, ze nie mozna :? Anything's possible is perfectly correct…
I've been tired recently = Ostatnio [bylem i jestem] zmeczony - to jest wlasnie walor uzycia czasu present perfect, ktory zawiera w sobie informacje laczace pojecia przeszlosci i terazniejszosci…
W kazdym badz razie, to, co bogaci ludzie zwykli robic w przeszlosci to wyjazd na wzglednie spokojna wies…
przypuszczlnie cos, jak gluptas…
no dostales tyle informacji o roznym podlozu, ze nie dziwie sie, ze nie rozumiesz najprostsze zobrazowanie konstrukcji tego zdania wyglada tak: This1 was this2 This1 - podmiot zdania was - czasownik …
Wydawcy zadaja zakonczenia zakazu wolnego slowa w mediach (cenzury) Dyrektor szkoly podaje sie do dymisji po ujawnieniu przekretu z wynikami egzaminu Peer umiera w dramatycznym pozarze mieszkan…
a no chyba ze - czyli tak, jak podalem wyzej, bez wspominania tej 3 opcji oczywiscie…
bang on :P…
moze byc, w odroznieniu od 'filmu niemego', gdzie takie cos juz nie za bardzo pasowaloby :)…
a widzisz - doszla 3 opcja - jest tu rowniez mowa o hipotetycznej przyszlosci, cos, co jest realne aczkolwiek malo prawdopodobne, badz nie przewidujemy, aby cos sie mialo wydarzyc, lub ze ktos mialby …
busy jako zajety w sensie pracy lub jakichs dzialan, ale nie, ze ma sie partnera…
tak z ciekawosci sprawdzilem ten wyraz w maym slowniku Oxfordzkim z 1937 - fakt, slowo takie nie istnialo wowczas, ale movies jako kino juz tak, no i jest asterisk, ktory mowi, ze slowo wywodzi sie z …
I'm not available…
wszystko sie zgadza this = wszystko to, co znajduje sie po was…
w twoja 3 wersja pelna: what x did was that he moved out...…
Thank you very much for the invitation 'to' (lepiej ...of an) interview for the Financial Adviser position invitation of oznacza to, od kogo owe zaproszenie pochodzi, a nie cel takiego zapro…
w 1 nie opuszczaj any, a tym bardziej nie zamieniaj go na some 2 ok w 3 Such was the media interest in... lub So great was the media interest in...…
czyli wedlug twojego toku myslenia - movie byloby niewlasciwe w UK :?…
tak, to wyglada na ktores z tych …
oops, to raczej nie w tym przypadku - tutaj nie ma kondycjonala :/…
Would he have any right to go ahead... ta czesc zdania ma swoje odniesienie rowniez do obecnej sytuacji, stad uzycie mieszanego conditionala gdyby mowa byla o jakims prawie, ktore juz nie obowiazuje, …
wracajac do tematu - movie jest lepsze, bo w lepszym stopniu obrazuje to, co film w sobie zawiera - czyli ruch mov(i)e…
no matter what language I use, whether it's polish or english (my first language). I hope that cleared a few things up for you. I know that when you're speaking you don't capitalize wor…
think so far ahead - wybiegac myslami tak daleko w czasie, myslec o dalszej (tzn. odleglej) przyszlosci…
Only after/when Philip had agreed to help them did they go with the plan. to co jest po No sooner wyraza uprzedniosc do tego, co jest pozniej podane w zdaniu, stad uzycie past perfect Not unless the…
ok…
moze i doslownia tak by bylo ale na normalny polski bedzie to cos, jak: Nie sprzedawac naklejki osobno, lub Zakaz sprzedazy naklejki osobno…
Zwrocilem uwage, ze potrzebujemy wiecej pieniedzy odda znaczenie angielskiego zdania ze potrzebujemy bedzie tyczylo sie 'obecnej sytuacji' ale w przeszlosci (czasownik wprowadzajacy zwrocile…
fakt, mozna to traktowac, jako pominiecie be z pelnej wersji technicznie, takie uzycie infinitive w tego typu konstrukcjach ma znaczenie modalne…
tak, tylko ze w konstrukcji, o ktorej tutaj mowa, nie mamy nic wspolnego z tym, o czym ty wspomniales wczesniej - twoj opis dotyczy sytuacji zaplanowanych, przyszlych wydarzen; na naklejce jest przewa…