Thank you {for} all {the} support, kindness and friendship over these past years.
I am grateful for having had the chance to work for you.
I will miss you all.
Kind {r}egards,
{Jagoda}…
a to, co robisz na tym forum, to nie jest uczenie gramatyki?
ja osobiscie nie odbieram jakiejkolwiek pomocy gramatycznej na tym forum, jako nauki - tu jest bardziej wymiana pogladow, ze szczypta wskaz…
oczywiscie, ze tak
nawet, jak sie wraca z egzaminu mozna uzyc formy past simple, ale powtorze sie raz jeszcze: z innym odcieniem, tonem, badz przekazem…
ja bym w ta gleboko watpil -- Collins (ten akurat z 1990) jest jednym z lepszych narzedzi do nauki angielskiego, jakie znam; oni tam maja wiedze i ja rzetelnie przekazuja w swoich wydawnictwach…
to jest z ksiazki Collinsa dla nauczycieli:
[...]Some adjectives are usually followed by a particular preposition, a `to'-infinitive, or a `that'-clause, because otherwise their meaning woul…
blednie niekonicznie, po prostu sa jeszcze inne zasady, ktore tak napradwe maja niekiedy przewage nad tym, so sie w podrecznikach wyczyta
tutaj tez nie ma koniecznosci uzywania past perfect - ktos opo…
to dlatego, ze could ma jeszcze inne, bardzo mocne znaczenia, i w tego typu przypadkach, jak te z podrecznika, nie stosuje sie form could ze wzgladu na lepsza czytelnosc tych zdan z may czy might…
jezeli chciales uzyc past perfect, to twoje uzycie jest bledne - u ciebie przejscie przez most mialo miejsce wczesniej, niz sam wypadek, i tym samym zdanie jest bez sensu; powinno byc na odwrot
wiesz,…
to jest troche na wyrost, moim zdaniem, takie dzialowanie poszczegolnych znaczen - nawet najlepsze slowniki nie zawsze sa w stanie tego tak skategoryzowac, aby bylo clear-cut…
dokladnie tak - jest niepoprawne
nie jest az takie zle - jak lubisz cos robic to powiesz:
I like speaking/cycling/playing... czy czasownik bedzie z ing
a jak lubisz, jak ktos inny cos robi to powies…
I like it when you talking - tutaj sa juz dwa zdania, I like it + when you _ talking
w pierwszym juz jest podmiot I + czasownik, czyli orzeczenie; w drugim jest juz podmiot, you, ale brakuje czasownik…
w 1 masz czasownik like, i to on decyduje, jaka forma czasownika idzie po nim:
you talking jest zwiazane bezposrednio z like, like + you + talking
po like wystepuje gerund; jezeli chcesz uzyc dopelnie…
moze byc:
I like you to speak... lub I'd like you to speak..., ale to drugie to bardziej zacheta, zeby zaczela mowic innym jezykiem
kiedy uprawiamy = kiedy my uprawiamy, stad we are
jak mowisz = …
baseness = nikczemnosc, podlosc
He was wrong.
He wasn't right.
te dwa daja nam 100% pewnosci, ze ktos sie mylil
He can't have been right.
to daje nam 90% pewnosci, ze ktos sie mylil
He co…
lewozmywak, akurat przy twojej historyjce, tak jak ja tutaj przedstawiles, nie wymaga w zadnym wypadku uzycia czasu past perfect; raczej zwroc uwage na to, ze masz ciag wydarzen odbywajacych sie po so…
make a point about sth = poruszyc temat/kwestie; zrobic uwage
point out = zwrocic uwage, wytykac
moim zdaniem, oba te wyrazenia pasuja pod jedna i ta samo kategorie 'zauwazyc, zwrocic uwage'…
That's mostly true of the differences we're talking about. But there are still some die-hard British speakers of English who will say otherwise -- they may like to keep the differences purel…