Profil użytkownika mg - wpisy na forum

Ależ będą zajęcia z tłumaczenia tekstów medycznych, w ramach specjalizacji naukowo-technicznej. Sam je będę prowadził :-)…
Ja mogę napisać krótko: ciekawi ludzie.…
What has it got to do with me? - ale to trochę nieuprzejmie. Można powiedzieć też : Why are you asking ME? z akcentem na ostatnie słowo…
usiąść, kiedy się leżało sit down - usiąść, kiedy się stało. (dlatego down)…
She may not survive the night.…
Proponuje zaczac od przejrzenia qczesniejszych watkow. Kwestia nauki angielskiego od podstaw pojawiala sie tu dosc czesto.…
Ha! I chce ci się pisać? Pada deszcz?…
Fantastic. You made my day :-) On a more personal note: you\'ve been very active and helpful recently, Nicole.…
Dopiero wczoraj późnym popołudniem podniesiono alarm. (mówi się: podniesiono alarm po polsku? bo już sam nie wiem)…
and \"perseverance\"?…
przecież konkurencja jest o wiele większa - absolwenci ILS (w tym także po zaocznych studiach magiesterskich uzupelniających), anglistyk, znający język specjaliści z danej dziedziny... itp. _Nie ma co…
Podobnie jest np. z I hope I am hoping…
>Mam do Pana gorącą prośbę: czy zechce Pan Co znaczy właściwe podejście :-) > Otóż dostałam się w tym roku do NKJA przy UW. Po ukończeniu tego kierunku zamierzam studiować zaocznie w K…
>I\'m looking forward to hearing jest bardziej formalne, a I look >forward to hearing from you jest bardziej informal, Hej, a mnie uczyli, że jest odwrotnie.…
preparing sales reports co-ordinating the flow of documents within the section…
Bo taki odnosnik przeslal mi kolega.…
> czy miał Pan na myśli wykłady na kierunku prawa? Tak > (za te drugie to ja raczej podziękuję bo to chyba za bardzo hardcore\'owe dla >przeciętnego śmiertelnika:( To nie będzie…
>I\'ve (been) work(ing) .... >... for a year. too condend :-) \"I\'ve worked\" is possible.…
I have been working as a Medical Representative for a year. \"punkt w czasie\" to w tym przypadku początek czynności (od kiedy? a nie kiedy?) i dlatego nie można użyć Simple Past…
>Czy np. na zajeciach w tłumaczeniu tekstów prawnych będziemy mieć >jakieś podstway prawa?? > To jest konieczne. Oczywiście, nie należy się spodziewać osobnych zajęć \"merytoryczny…
prawnych/prawniczych/legalnych galerii...…
To jest pełne zdanie? sufity, bardzo nieliczne pośród wszystkich galerii chały.…
No to gratuluję!…
jeżeli rozumie składnię zdania, to powinien sobie poradzić, bo w tematyce będzie się orientował. najważniejsze, żeby nie wymyślać tłumaczenia tego, czego się nie rozumie, tylko sprawdzac. A jak tam e…
responsibilities…
A pani chce tłumaczyć teksty medyczne? I jak się Pani do tego przygotowuje już teraz? (zapowiada się ciekawa dyskusja, nie chodzi mi wcale o wykazanie Pani marności)…
kropka między money i can? Niemożliwe.…
> tłumacz specjalistyczny będzie specjalistą (takim prawdziwym) w jednej dziedzinie czy dwóch, ale przecież nie we wszystkich.. Jasne. Powiedziałbym nawet, że nie mam zaufania do tłumaczy, któr…
notwithstanding = pomimo Pomimo tego, że mamy tu najlepszego magika pasuje do kontekstu?…
>I kończę studia jako tłumacz w jednej specjalizacji czy tych kilku, >które sama sobie wybiorę ? Od wpisu w dyplomie ważniejsze jest to, co ma Pani w głowie. Nikt nie będzie zabraniał Pani t…