Profil użytkownika mg - wpisy na forum

propinuę jutro wizytę w uniwersyteckiej komisji rekrutacyjnej (nie na wydzialach, ale w centralnej komisji na tej uczelni). Moze cos sie da odkrecic.…
no tak, zle czytalem.…
poszukaj forum dla tlumaczy. Kiedys bylo np. BFT (chyba .com.pl), bo na grupach dyskusyjnych chyba już nikt nie siedzi.…
ktorzy maja rozne zdania :-)…
ktory niczego nie wyjasnia :-) Zwrociliscie uwage, że jeden z odpowiadajacych ma pseudonim "Szkot"? Polska żona?…
mnie inaczeju czono, ale wyglada na to, ze zwyczaj jezykowy sie zmienil…
had przeciez to nie jest prawda…
@grudziu są błędy…
Friday wielką literą…
written?…
w pierwszym present perfect w drugim brakuje 'to'…
http://en.wikipedia.org/wiki/Pitch_(filmmaking) czyli to, co autorzy przedstawiają osobom, które mogłyby sfinansowac ich pomysł na film.…
materialy reklamowe, ewent. może to, co autorzy filmów przedstawiali potencjalnym producentom. Nie wiem, czy chodzi o okres po nakręceniu filmu czy przed rozpoczęciem kręcenia.…
nie znam sie na terminologii prawnej, ale chyba masz racje. Na polski przetlumaczylbym 'proprietary' jako 'chronione patentem', bo 'autorskie' nie zawsze jest 'chron…
autorskie=original original design?…
he was the first to ask... he first asked = najpierw zapytal... he asked me first - gdyby tu byla kropka, to znaczenie byloby 'on pierwszy zapytal', ale przez dodatek zdania z 'if'…
widocznie to nie byla wylacznie decyzja mowiacego, ale musiala byc procedura przyjecia do grupy. Procedura zostala zakonczona pomyslnie ina dzisiaj zaplanowano przyjecie tego kogos do grupy.…
analytical appeared on the a full-time master's programme ostatnie zdanie niepoprawne. I easily adjust to an international... uprzedzajac ewentualne dalsze pytania, nie poprawiam niczego poza f…
first degree i undergraduate moze sie odnosic do licencjata.…
wysoki poziom osiagnietych umiejetnosci udowodniony na przesluchaniu…
przypomnij sobie, jak sie tworzy dopelniacz po angielsku, tzn. jak powiedziec 'mlodych matek'.…
może 'pęknąć' crack on me - nie zawiedziesz mnie?…
nie prosilas o pomoc, tylko o przetlumaczenie calosci. My tu mamy zasade, ze bez wkladu od proszaych nie chce nam sie wysilic. To chyba jasne: dlaczego mamy sie wysilac bardziej niz ktos, kto nie chce…
more modern…
apartment - jedno p…
podaj przynajmniej terminologie, to zle, ze nie opanowalas angielskiego, zeby sie porozumiewac na tematy zadowoe.…
nie,a chodzi o dzielnicę czy ulicę?…
...will send... has been sent message!…
in, bo to jest obszar, który ma wnętrze :-) to nie jest punkt.…
zamiast 'możesz' mozna napisac 'można' you używa się także w takich zdaniach uogólniających np. when you are working hard = gdy ktoś cięzko pracuje (każdy człowiek, nie rozmówca)…