Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

421-450 z 8799
Because 'dinner' is uncountable in phrases such as 'have dinner' and 'for dinner'. I thought you'd know that, mistah Janski.…
dla wygody W tytułach, instrukcjach, przepisach też pomija się przedimki.…
a czemu masz reklamy wylaczone na kanale? 14 tys. wyświetleń ma filmik. Ile myślisz Pani mogła na tym zarobić?…
tytuł angielski jest wymagany w pracach licencjackich i magisterskich pisanych po polsku…
Ta regułka stosuje się bardziej do zaimków względnych np. I have a brother, who which is a baker. Jeżeli chodzi o zaimki pytające, to możemy użyć 'which' w pytaniach o osobę, kiedy mamy pod…
yous lub you's = amerykanski slang l.mn od 'you' ale nie w OP…
Apostrof oznacza 'is'. I mamy tam 'is', a nie 'are', bo podmiotem do tego orzeczenia jest 'a good-lookin' broad like you'.…
'' Hey I was curious to see if you roleplay at all '' Role-play = (play a role, just as an actor on stage would do), pretend to be what one is not, make believe. ...if you role-p…
Gratulacje! Też chciałbym złożyć gratulacje Dzięki! ;)…
Gratulacje! I dzięki, być może cytat będzie uwzględniony przez Google Scholar. Najlepiej napisz artykuł z cytatem :-) Oj nie wiem, czy się uda. Według jednego recenzenta praca nie była wystarczająco…
@mg Obroniłem! Nawet zacytowałem Cię w pracy. :-) A jutro to trzaski, klasyki muzyki szkockiej, czy jeszcze coś innego?…
O tak: What Mike ... It was because ... itp.…
Is there a janitor on duty on this board? Why does he let this mg asshole crap around like that? take a chill pill, pal…
Wszystko ok ;)…
W rok można dużo opanować, jak się zacznie 'otaczać' angielskim i dużo pracować samodzielnie nad gramatyką i słownictwem. Na pewno można przeskoczyć dwa poziomy. Nie możesz być pewnym, na j…
nie jestem egzaminatorem, ale osobiście nie odjąłbym ci za to wielu punktów. Jakiś jeden punkcik bym tam odjął, bo pracę trzeba pisać ściśle na temat, ale jeżeli argumenty dotyczące 'pets' d…
a co wolalbys, abym pisal? To może powiedz, gdzie cię zawiało po tym epizodzie w magazynie. Nic tak nie podnosi na duchu jak sukces rodaka za granicą. ;-)…
what follows 'concerned' or "worried' refers to a fact. Define 'fact' :-). A couple of sentences from the "news": I begin every season worried that we won�…
I am afraid/worried/concerned you're looking for nuances that aren't there, Mr Janski. The two sentences mean the same, with might being more tentative than won't.…
mnóstwo błędów, ale słownictwo bogate. Przynajmniej się chciało użyć słownika. Proszę o Profesjonalną Ocenę pracy maturalnej Pisemnej najlepiej przez osobę z dobrym stażem ! Podaj maila, to wyślemy …
Ok, if your 'which' was meant to refer to 'sentence', I need to retract my comment :-) which doesn't make his sentence any less clumsy.…
nie robi…
tak…
'You' nie piszemy w angielskim dużą literą, chyba, że rozpoczyna zdanie…
tak, 'think it easy' to jest British English…
jak najbardziej tutaj, drogi panie Engee oczywiście przy założeniu, że Graco tłumaczy z POL na ANG…
bo uczniom może się pomieszać z zagadnieniem gramatycznym, gdzie cofamy czasy itp. A właśnie chodzi o to, żeby uczeń nie musiał się zastanawiać, czy cofać czas, tylko czy użyć inwersji.…
ja sam bym tak tego nie tłumaczył, bo uczniom może się pomieszać z zagadnieniem gramatycznym, gdzie cofamy czasy itp. natomiast mg podał definicję "relacjonowanie wypowiedzi za pomocą czasownikó…
#2 akurat w Stanach nikt nie bedzie tego w ogole roztrzasal Good point.…
pewnego dnia = one day…
421-450 z 8799