Profil użytkownika UndyingStripling - wpisy na forum

121-150 z 248
Jest wiele konstrukcji gdzie czasownik jest przed podmiotem, ale najczęściej to są typowe, gramatyczne konstrukcje jak Fronting itd.…
Jest buddy, mate, homie ale to zależy od kontekstu.…
Czasownik "to be" musi wystąpić tylko raz.…
Tutaj raczej pasuje senior citizens. Ponadto, możesz dac "the forms of relaxation, the methods of spending their spare time. Uloz sobie tytuł i wrzuc tutaj.…
arena mogła by zostać. Nie mogła, tylko musi. Area = średnio pasuje.Ponadto "in the international arena" - to utarty zwrot.…
Sam apostrof stawiamy w przypadku nazwiska "klasycznego", np. Sophocles, Socrates, czyli dopełniacz wygląda tak: Sophocles', Socrates'. Niewidoczne "s" jest jednak często…
Told me a lot of wonderful girl, you're it - kompletnie bez sensu Now I would like a job in a new job where English is the language which you have to operate well. - to samo Could you give me a f…
If it weren't for - od tego bym zaczął.…
Chciałbym dowiedzieć się czy dobrze tłumaczę zdanie Gdyby dziś nie było święta, nie poszedł bym na łąkę zbierać kwiaty If today wasn't holiday, I wouldn't go to collect flowers on meadow Z g…
city of Przemyśl reszta ok of Przemyśl - cross-posted >mg…
Postaraj się faktycznie zrobić to w miarę swoich możliwości. Np. masz in Łowiczu, no to jest taki błąd, którego nie powinno w ogóle być. Rzeczowniki w dopełniaczu są źle określone w ogóle. Powalcz c…
to make somebody redundant - zwolnić kogoś HR - human resources Z resztą nie będziesz miała problemów jak sobie przetłumaczysz.…
np ....sole(s) came off To przez 10 km cale podeszwy mu zeszły i biegł na skarpetach?…
Zamiast modern bym dal innovative. Modern jest za bardzo oklepane i w ogóle z ciuchami się kojarzy :). ...as in cutting edge? They've been around for eons, the innovation aspect of it has been l…
widzisz roznice miedzy tymi tytulami, ktore podales, a tytulem w tym watku? Podpowiedź: to jest tytul pracy naukowej. Gdybyś ograniczył się do zadawania pytan, a nie wysuwania twierdzen, na których si…
w tytulach pomija sie przedimki, czy teraz jest to jasne? To dlaczego jest Harry Potter and the goblet od fire, the Order of Phoenix, the Chamber of Secrets, the Golden Legend, the adventures of Huck…
ogolnie: there is/are uzywa sie w zdaniach typu 'gdzies jest cos/ktos' jak zaczynasz od'gdzie', to tlumaczysz z there np. na stole lezy ksiazka there is a book on the table ale Ksi…
Zamiast modern bym dal innovative. Modern jest za bardzo oklepane i w ogóle z ciuchami się kojarzy :).…
Nie wyrażaj się w ten sposób, bo nikomu nie pomożesz, tym bardziej sobie. Ograniczswoje wypowiedzi dotyczące angielskiego do tego, na czym się znasz. Nie mam pewności, czy w ogóle przyjmujesz do wiado…
>>>>>już pisałem, że za malo wiesz, żeby się wypowiadac na takie tematy. Szkodzisz. Słuchaj panie, nie życzę sobie, żebyś takie rzeczy wypisywal. (ha ha). ...zrozu…
Akurat w tym wypadky "the" jest konieczne. Po pierwsze, mamy "of", po drugie, jest to Twoje opracowanie. już pisałem, że za malo wiesz, żeby się wypowiadac na takie tematy. Szkod…
napisz tak, jak zostalo ustalone undying troche niepotrzebnie namieszal Nie namieszałem, tylko podałem inny wariant. Ok wiem, there is always the fly in the ointment :d…
O super, dziękuję! A przed development koniecznie musi być 'the' czy bez to nie jest błąd? Akurat w tym wypadky "the" jest konieczne. Po pierwsze, mamy "of", po drugie, …
Możesz to napisać na wiele sposobów, np. The development of process production model inclusive of a transportation subsystem.,…
http://www.investopedia.com/terms/d/drawdown.asp http://en.wikipedia.org/wiki/Private_equity_ http://en.wikipedia.org/wiki/Clawback Closed-end fund - fundusz zamknięty, cokolwiek to znaczy. articula…
On - he =there. There are - l. mnoga There is pojedyncza There are three apples in my basket. There is one orange in my basket. He is at school. She is in hospital. There are five people in hospita…
I think we say 'internal organs' What do you mean by "we"? I see no overt difference between the afore-mentioned phrases. At least, both are correct and fully understandable!…
nie Haha! The world's first transplatation of inner body organs...ok dobra, chodziło Ci o "the"?…
.albo in world's first... nie W tym wypadku może nie, ale generalnie jest ok.…
Powinno było zaliczyć. Obie formy są dopuszczalne. JAMES' prefered. Zgadzam się w 100%. Dwie formy są jak najbardziej poprawne, tylko zależy kto jaką formę wybiera. Czasami 's po prostu jes…
121-150 z 248