zajrzalem na chwilke tam na tamta strone, i musze przyznac, ze jest nie najlepsza
>A w 5 jako prawidłowa opcja powinno być: "My mother was considered to
>had been a good doctor" ew…
>1. It was said that my parents have adopted a child
>czy
>2. It was said that my parents adopted a child
neither
powinno byc 'It was said that my parents had adopted a child.'…
>8.) "Petition for vengeance" - mogę to przetłumaczyć jako
>"Petycja/Wniosek o zemstę ?".
>
moze 'proszenie sie o zemste', tak jak mozna prosic sie o klopot…
>thousands of artists covering this song...were not using correct
>English???
Shakespeare writing his works used this compound preposition, but that was then, this is now - it's non-sta…
a, chodzilo ci o tlumaczenie dosadne, czli doslowne:
jest we mnie tyle piosenek, ktore nie zostana zaspiewane
czuje gorzki smak lez na swoim jezyku
nadczedl czas, abym zaplacil za wczorajszy czas…
>-co jest dziwnego w tym przykładowym zdaniu?(tam nie miało być
>playing computer games tylko co innego ale to nie jest ważne)
bo z poczatku pomyslalem sobie, ze te 'while' to nie …
there are so many songs in me that won't be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
the time has come for me to pay for yesterday
when I was young…
>1.Może mi ktoś powiedzieć jakiego czasu używamy po when i while?
>2.W jednej książce z gramatyką znalazłem że Present Countinous używamy
>w zdaniach czasowych po when lub while. o co chodz…
>I wouldn't use 'ride' in English (UK) - It's an American term.
>In England one rides on a horse...in a carriage...or on a coach (as in
>horse drawn). One can ride a bik…
>but I blame my parents
still better
my mom used to pay for my ESKK English lessons, and that's when my adventure with the English language world really started - I do owe her a lot and…
>The fact that I'm surrounded by twenty dictionaries, twelve
>thesauruses
I am too, that's why I've already sensed your good command of English deriving from all of those refe…
>I don't think I'm helping here
I don't think you're not - if my memory serves me well, you haven't made a colossal blunder since you started your 'journey' w…
jeszcze w celu rozwiania watpliwosci:
jezeli mowisz o urodzinach w sensie kolejnych uroczystosci z okazji konczenia ilus tam lat to 'birthday' jest okay
jezeli mowisz o urodzinach w se…
to jest troche zawily temat, ktory juz kiedys przerabialem - 'stop' w pewnych kontextach nie pasuje, a w innych pasuje
I wish you stopped smoking whenever I ask you to. (komentowanie sytu…
>--> "Wspaniale, że Ona istnieje (jest) i przynosi (daje) nam tak
>wiele szczęścia i radości!!! Video powstało z okazji jej urodzin."
it's wonderful that she is and brings …
>ciekawe czemu tego nie zmienia....tylko w blad czlowieka wpuszczaja...
problem polega na samym czasowniku 'stop' - on jest inny w swoim przekazie od innych czasownikow
Zdania:
I …
obawiam sie, ze pod podanym linkiem sa niescislosci
'I wish he stopped smoking.' jest niepoprawne pod wzgledem znaczenia, i nie ma nic wspolnego z 'I wish he would stop smoking.'…
>engee: po co tu "facing a picture"? ktore picture? Moze zle
>zrozumialam
jak ktos stoi przodem/tylem do obrazka to tak wlasnie bedzie - obrazek np. sobie wisi na scianie, a jakas …