Profil użytkownika mg - wpisy na forum

za każdą maturę pisemną jest 100 punktów, a właściwie procent, bo egzamin może być np. na 50 pkt., które są potem wyrażane jako procenty.…
brak national The national higher education policy does not translate well at regional level.…
1. How could I forget about that? 2. I couldn't possibly forget about that. 3. It reminds me about someone.…
bez the…
naprawdę women's nie może być rzeczownikiem w dopełniaczu?…
odchodzisz od temartu…
to jest jedna z możliwych interpretacji, pisałem zresztą o niej. flowers' natural beatury - wszystkich kwiatów (pod warunkiem, że się znajdą w donicy) the flowers' natural beauty - kwiatów, …
Produkt to donica, do donicy trafiają różne kwiatki. Nie rozumiem Twojego komentarza.…
założenia _bywają_ słuszne. Kto tłumaczy na podstawie założeń?…
ok, czyli wersja z waiting.…
myslalem, ze chodzi o jakas odzywke jezeli chodzi o donice, to 'the' znaczyloby 'kwiaty, ktore sa w tej donicy', ale mimo wszystko nie wydaje mi sie zeby the bylo tam konieczne.…
a może własnie nie: Will a plane be provided? bez kontekstu możemy oczywiście tłumaczyć dosłownie.…
Will the plane wait for us? ale w jakim sensie czekal - prywatny samolot, a moze czy samolot rejsowy bedzie czekal na wasz przylot, nawet jezeli pierwszy samolot sie spozni?…
there is no place like home…
do pluralizacji opisów odzwierciedlającej róznorodność doświadczeń depiction to nie jest turysta…
nie, nie, apprentice to czeladnik I am currently an intern at Deutsche Bank I have played football since... czy te informacje o klubach pilkarskich sa potrzebne? Po co pracodawcy aż dwie nazwy nieznan…
Można też wykupić reklamę na tej witrynie.…
the odnosi sie do flowers jedyny powod, jaki widze, to nawiazanie do 'flowers', ktore pojawily sie wczesniej w tekscie nb. the beauty of flowers = flowers' beauty, bez the - i lepiej br…
napisalem, że strona bierna zwykle nie brzmi najlepiej. Zebym mogl powiedziec co w tej konkretnej sytuacji, musialbym znac caly konteskt, a nie chce mi sie. Mam inne zadania na dzis.…
nie chce mi sie wylapywac bledow.…
as for you = jesli chodzi o ciebie drugie 'as' = gdy ninja zaczeli krasc sobie wzajemnie tabi each other powinienes znac z lekcji strona bierna zwykle brzmi gorzej.…
np. osoba podróżująca z własnej woli i przez niezbyt długi czas w poszukiwaniu...…
Nie, 'język obcy nowożytny' może być jednym z tych dwóch. Przypominam, że zasady rekrutacji na rok akad. 2013/14 nie są jeszcze uchwalone.…
z tego jasno wynika, że 'dowolny przedmiot do wyboru' ma wagę 5 %.…
A zrozumiałaś to, co napisałem powyżej? Jeżeli czasownik wprowadzający jest w czasie teraźniejszym, to nie ma nastepstwa czasów.…
bardzo sie mylisz, cytujesz z roznych rozdzialow.…
3. leaves…
2. dlaczego 'our'? 3. No i patrz, Flomounier zrobil to zdanie za Ciebie, mialas je przeanalizowac i co - piszesz z bledami. 6. 7. 8. nie ma nastepstwa czasow, bo czasownik wprowadzajacy jest…
w ten sposob wiecej sie nauczysz…