>My grandmother told me to cover my eyes from time to time, but I was
>peeping through the gap of my fingers and later on had problems with
>falling asleep.
Your fingers have gaps?
..…
>I am loving it - rzeczywiscie sens loving i enyoing jest ten sam :)
That deserves a yes.
>I love it - jesli chodzi o uczucia...o milosc a nie o czerpanie
>przyjemnosci z czegos
And…
>Are they organic? Royalty expects the best.
Most definitely. The free rangers that had the honor of bearing them were fed on royal delicacies and, I can assure you, were never disciplined or ot…
>Witam wszystkich! Czy ktoś mógłby wyjaśnić mi różnicę znaczeniową
>pomiędzy słowami: reward, award, prize?
Prizes are won in contests or other competitive endeavors.
Awards are bestowed …
>Just outside of
>http://en.wikipedia.org/wiki/Guelph
I like the whole faith, fidelity, and progressively Canadian fun enchilada, especially when royally scrambled.
>You wouldn't…
>Zasypani jesteście? Ja mam za oknem dwumetrowe zaspy śniegu. A
>dzisiaj na dokładkę jest -27 stopni.
That feels and smells Canadian.
What (neck of) the woods is this engaging personality r…
Those little pesky--and often missing in slovenly writing-- 's things, not to mention missing commas, can give you a real headache.
...the smart money is probably still on P being different …
>A person wanting in common sense, ability... = Someone who could use
>(some, some more, more often) common sense, ability...That's what I
>think about him; I don't know what his …
>tomejto tomahto :)
>Ktoś chcący $ lub rzeczy na sprzedaż (bo ich nie ma -
>lacking,deficient, without).
Objection.
A person wanting in common sense, ability... = Someone who could us…
>W tym Twoim zdaniu "want" wcale znaczenia nie zmienia - dalej znaczy
>"chcieć".
Well, no points for you here.
This "wanting" means lacking, being deficient.&q…
"Tall" is about being tall from bottom to top, from base to summit; "high" is about elevation:
The 100-storey building is tall. The apartment on the top floor is high up there. …
>People who have any information should contact the police.
That's a sloppy sentence.
The people who have any information (really any information?) should contact the police.…
>Who(m) did you address your rude remark to? To whom did you address
>your rude remark?
>
>Halfwit people would ask: Who(m) did you addressed your rude remark
>to? ;-)
To you, ha…
>I am asking about using of "gave" in these questions.... ;-)
Are you sure?
Another halfwit.
By the way, it's ..about using (no "of") "gave"... or ...about TH…