Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

She wants to know when did you buy your car? incorrect There are not many people in the park today. correct I wish I had known her phone number. correct I would rather she had told me the whole truth.…
fakt, wyrazenie opera of a composer's, tak samo jak portrait of a king's, sa dziwne ale widac nie jest to wcale taka wielka roznica od wyrazenia painting of my sister's (roznica jedyni…
no racja…
twoje zdanie jest okay moze tak: I never buy anything at market stalls abroad because the products there are frequently manufactured by people exploited at work.…
>portrait of a king's Engee, jestes pewny czy to jest dobrze, bo ja nie. zaraz poszukam w ksiazkach tego zagadnienia…
king's portrait / portrait of a king's = wlasnosc portrait of a king = wizerunek…
oczywiscie stolen, nie stollen…
It was a cloudy and {} rainy day. I was {feeling} very depressed. {I was having my breakfast when} suddenly the doorbell rang. It was the postman, {who} gave me {a} letter. I recognised the writing im…
find work tez bedzie dobrze, bez tego myslnika oczywiscie…
zastosuj with…
pierwsze zdanie jest wyrazone w formie imperatywnej drugie jest w czasie przyszlym, i sugeruje podjecie dzialania w chwili mowienia o niej taka sobie forma podejmowania wspoldzialania You check the ba…
w twoim wypadku bedzie is a leading seller/company in the Polish market…
no tak moze byc…
normalnie tak…
tak na marginesie, w jezyku nieformalnym, formy 3 os.l.poj sa rowniez uzywane po that czy who, nawet jezeli nie odnosza sie do zaimka osobowego w formie l.poj…
fraza parents of John jest ok; w pelnym zdaniu uzyjesz the przed parents…
sa jeszcze inne kwestie zwiazane z do with: - pytanie o jakis pomysl czy dzialanie dotyczacy czegos lub kogos: And I didn't know what to do with myself when I lost my job. What ever did you do wi…
zabawny ten slownik…
profesorherny, take mozesz sobie w tego typu przyadkach tlumaczyc doslownie 'zabierac (czasu)' i nie bedzie ci potrzebny zaden slownik ;)…
mogłoby być Lucy's another BF oj nie; raczej, Lucy's other boyfriend…
grudziu, terri zakonczyla swoja wypowiedz winkiem; przypuszczam, ze sie z toba przekomarzala w tym temacie without trace jest wielce BrE; without a trace przeniklo gl. z AmE…
very good tez jest tlumaczone jako bardzo dobrze A: Okay, I'm done with the report. B: Very good.…
in the time available = in the time that is available in the available time ma praktycznie takie samo znaczenie would like nothng better than... - nie chcialby nic lepszego, jak...…
no tak, to jest najlepszy z mozliwych sposobow na pozbycie sie tej przypadlosci tylko wyjazd i asymilacja z tubylcami…
baby_killer, sztywny nie sztywny, ale powiem ci jedno - niektorzy Polacy (mowie o tych, z ktorymi mam sam do czynenia na codzien) nie moga sie rownac z twoja wymowa osobiscie jestem pod dobrym wrazeni…
a tam w zdaniu ma zostac uzyty przyslowek…
moze i nie pasuje, ale everyday jest tam niepoprawna forma…
w Poznaniu uczyles sie? mozesz napisac: technical school of wood industry a drugie: vocational school of wood industry…
przypuszczam, ze pani Block tutaj widnieje pod dwoma roznymi nickami, i wychwala swoje umiejetnosci :D…
tak jak piszesz, moze byc: like bike riding lub like riding a/my bike (koniecznie z okreslnikiem)…