ja wiem tylko tyle, ze 'burst open' czy tez 'burst something open' to jest IDIOM; a ten przymiotnik po dopelnieniu jest nazywany 'object complement' czyli dopelnienie dop…
>Nie tylko, vide: throw, paint
no wlasnie, one to juz nie sa copular verbs; w dobrym slowniku beda oznaczone jako [VN-adj], czyli czasowniki przechodnie z przymiotnikiem, jako dalsze dopelnienie…
>1. get away - escape /uciekać OK
>2. get on - make progress, be friendly czynic postepy; przyjaznic sie
>3 get on with - kave a good relationship with , contiunue with dobrze zyc z; kontyn…
>I takie pytanie dlaczego w tym zdaniu: " Tom asked me for your email
>adress, but I haven't known/ I didn't know it." poprawne jest "I
>didn't know" a ni…
nie, ja po prostu dopiero co z pracy wrocilem, i jestem naladowany energia, ktorej nie bylem w stanie spozyc w pracy :) Jakos po 1 polskiego czasu bede juz kimal :D No worries…
>1. His letters are all about himself.
Wszystkie jego listy sa o nim samym./Siebie samego opisal w kazdym liscie.
>2. His letters are all about him.
Listy sa na temat kogos innego (jakiegos…
mg zapomnial napisac jakich to czasownkow moze to dotyczyc, tzn. uzywanie 'przymiotnika' za miast 'przyslowka' - czasownikow linking, czyli laczacych (inczej 'copula(r) verbs&…
>AT my grandmother'S house in A village
jakbym mial cos zasugerowac to to:
at my grandmother's (house) in the country.
moim zdaniem 'in a village' oznacz takie jakies n…
>Sorki, spóźniłam się.
>A tak przy okazji to łatwo to zrozumieć w ten sposób:
>I'm going to go sailing - dopiero mam zamiar, myślę o tym, planuję
>I'm going sailing (np.) wi…
>A jesli chodzi o Pana/Pani i o wytlumaczenie roznic pomiedzy PR CONT i
>"going to" to nie czuje roznicy,
>cyt. "Natomiast Pr. Continuous uzywamy aby wyrazic nasze osobiste
…
>czyli skoro nie moze byc po "going to" koncowki "ing" to niepoprawna
>jest forma "going to sailing", tak?
>A poprzedni Pan/ Pani napisał ze poprawna
alkiri…
'business community' widze jako 'spolecznosc biznesowa, stad mysle sobie, ze mozna to tlumaczyc jako:
zwiazki/stosunki zachodzace w spolecznosci biznesowej…
>1.I'm sorry that I didn't said where i am but I met my friend with my
>old school. At 7 p.m we go for a walk and leter we go to a pub for
>supper maybe you'll go with we??
…
'This is my favourite Kowalska's horse'
moja osobista wersja, ktora mi sie osobiscie podoba to:
This is my most favourite horse of all the horses that Kowalska owns/possesses/has.…
mowiac o planach, zamierzeniach uzyjesz formy 'going to', nawet jezeli ci beda mowili, ze z czasownikami typpu 'go' czy 'come' sie nie uzywa - alez uzywa sie, tyle ze jak…
> Koniec z nauką przez SKYPE...
zaraz zaraz, moze to bylo wyrwane z szerszego kontextu, ktory pasuje do tego podanego przez klimi; w goracej wodzie 'kompana' jestes ;0…
>1. What did he do before being dismissed?
>2. What did he do before he was dismissed?
te pytania znacza to samo, Czym się zajmował wcześniej, zanim go zwolniono?; roznia sie tylko gramatycz…
>'This is my favourite Kowalska's horse' co by znaczyło, że jest to mój
>ulubiony koń, który należy do Kowalskiej. Wtedy favourite jest przed
>Kowalska:)
dobre, nawet o ty…
>I will lend it {to} you when I have finished {with} it
podkreslasz, ze tylko wtedy to cos pozyczysz komus, jak juz sam skonczysz uzywac to cos
I will lend it to you when I finish with it. -…
byloby poprawne w takim wypadku:
I WAS sure that you WOULD enjoy...
w zdaniu:
I AM sure you WILL enjoy...
uzyjesz 'will'
ale w takim czyms mozesz uzyc 'would':
I am sur…