Profil użytkownika mg - wpisy na forum

ale usuń przecinek sprzed 'that'.…
3. I know the company has made a loss this year, but I'm not apologising/ I don't apologise for that. - czyli mg - tutaj można wykonywac czynnosc przepraszania?:) Twoje wyjasnienie nie pr…
czasowniki takie jak 'admit' albo 'refuse' nazywają tzw. akty mowy, tzn. oznaczają to, co chcesz przez nie powiedzieć. Jasne? :-) ok, jeżeli mówisz 'refuse' to znaczy, ż…
tak np. (jeżeli wiemy na pewno, że on tam jutro będzie) If you will* be there tomorrow, can you give this to Mike? * chociaż naturalniej powiedzieć 'if you are going there'…
brzmi jak abyss…
skup się na słowach…
sluchaj, to jest spam z Nigerii. Chca Cie wkrecic. Nie wyjdziesz na tym dobrze. Nie odpowiadaj na ten list.…
To dlaczego m.in mowimy He shows AN impressive understanding of sth - skoro understanding jest niepoliczalne? z przymiotnikami staje sie tak nieco policzalne - ta regulka jest akurat w kazdym po…
>Jezeli chcialas powiedziec - 'zostawcie w spokoju jezyk angielski' - to doskonale wiesz, gdzie sie pomylilas. ..the English that she speaks... which does not detract from the fact …
The rise was blamed on the continuing uncertainty over government economic policy - czemu przed certainty jest orkeslony a przed policy juz nic nie ma? jaka zasada? Oba sa chyba abstract przed unce…
There was a similar qury recently: somebody asked if "I wouldn't have thought so' can refer to the present. it can, though this is against a formal rule of grammar. It's just spoke…
na czym polega tryb warunkowy? Ano na tym, że jeżeli jakiś warunek zostanie spełniony, to wydarzy się coś innego (1st conditional), np. If I see him tomorrow, I'll tell him the news - to, czy go…
tak…
'gdybym był człowiekiem odpowiedzialnym za wybieranie, to w tamtej sytuacji wybrałbym...' Tak to chyba rozumie BB. 'had to choose' to w pewnym sensie stała cecha - tak powiedzieli…
co robić? uczyć się pilnie... a dodatkowo rozwijać swoje zainteresowania, tzn. jeżeli chciałabyś być tłumaczem, spróbuj coś przetłumaczyć od czasu do czasu, np. tekst z podręcznika do angielskiego, z …
"fundus blurred" gives few but decent-looking hits in Google. I'd go ahead with that.…
... and 'jedyny taki w Polsce' presupposes that there are some more abroad, but not in Poland, which is actually the opposite of 'only in Poland', innit?…
dwa buendy? Jeden, pisze się 'wogle', bo sie rymuje z gogle' - no, gogle.com, zeby szukac w internecie, nie? :-)…
ok ewelinko jestes debesciara i wogle i ten angielski jest taki ze tylko kleknac i sie modlic, ..... zeby czlowieka niwe pokrecilo, bo takie tam sa bledy satisfated? Bay yourself a ticked and teach…
dancing through your/the school years dancing the school years away (?) dancing to the end of school - ale to mniej mi sie podoba…
wpisz w google "the meaning of a word is the sum"…
Nie zdanie wyjsciowe do takiego mixed conditional brzmialoby I don't know that it's so busy today and so I have not taken... vo nie ma wiekszego sensu Zdanie wyjsciowe powinno brzmie…
IFSW also provided copies of the IFSW training manual giving guidance on social work practice and implementation of the Convention, which has been available from the IFSW office in Bern, Switzerland f…
first-year student of...…
czyli pasuje do kontekstu, ok.…
the money = konkretne pieniądze związane z czymś, np. jakimś zajęciem, o którym jest mowa w tekście stąd we fancy the money = kręcą nas w tym pieniądze. lecimy na te pieniądze. o czym jest teks…
Terri, jej chodziło o przetłumaczenie tego wyrażenia a spa a health resort…
nie powinno.…
1. 'to słucham' jest tu niestosowne. Dziwie się, że ktoś aspirujący do miana tłumacza demonstruje taki brak wyczucia językowego. 2. 'the curious about the world' jest niepoprawne,…
litościwie nie skomentuję.…