Profil użytkownika calf - wpisy na forum

241-270 z 811
dzięki, ale niezbyt to łapię czyli: to w tym wypadku musi być, a bez niego zdanie będzie błędne? Inne sytuacje: 1. Oto co chcę (mieć) - this is what I want to (I want a collection of stamps) 2. Ot…
witam od czego zależy postawienie "to" na końcu zdania? Np. 1. Możesz iść kiedykolwiek zechcesz. --> You can go whenever you like to czy przyimek "to" jest tu dobrze po…
oki, dzięki. Też myślałem o use PS software jest niepoliczalny…
witam Jak bedzie, po angielsku: obsługiwać program komputerowy, np: W pracy obsługiwałem program do ewidencji wniosków od pacjentów. In my job I operated an application for recording applications…
4. to be in the limelight 5. witch chyba miało być which 6. I think that her [zamiast art to może coś na literę p powinno być, poszukaj] is being premiered. …
1. there are a woman and a man -> są tam kobieta i męzczyzna. There are jest dla liczby mnogiej 2. there is a woman and a man -> jest tam kobieta i mężczyzna; 3. In the foreground ther…
The picture shows a celebrity and TV reporter. In the foreground are woman which is in my opinion a actress and man witch is a TV reporter. I guess the woman is very happy because she is smiling and s…
Witam! Jak powiedzieć zdania typu: To co jest przerażające/zaskakujące to to, że... został zastrzelony na ulicy LUB Zaskakującym jest fakt, że ... został zastrzelony na ulicy many thanks…
Why don't you ask a friend o yours ;) I have a strong feeling that the sentence I have provided is correct. What is your final word fui_eu?…
dzięki, ale 'to take to sth' znaczy właśnie przekonać się do czegoś. 1. Nie lubiałem szachów, ale ostatecznie przekonałem się do nich --> I didn't like chess but eventually I t…
czemu nikt się nie wypowiada w moim wątku :/…
Witam Nie jestem pewien jak powiedziec poprawnie poniższe zdania po angielsku. Proszę o poprawę i może komentarz jesli można... 1. Z czasem zaczęło mi się to podobać/zacząłem to lubić (i nadal lubi…
Dzięki MG, a make nie mogłoby być? One interlocutor says that a study of happiness has been made. ? A ta moja pierwotna wersja, jest .....? Zła/kiepska ale może być/ odpada ponieważ .... ?…
witam jak powiedzieć: jeden rozmówca[w dyskusji] mówi, że było zrobione badania na temat szczęśćia 1. One interlocutor says that there has been a study made of happiness. tak jest ok? Nie wiem czy…
Witam Jak tłumaczyć zjawisko pojawiania się THE w instrukcjach? Np. czytam instrukcję aparatu, który opisuje wykrywanie uśmiechu (i robienie zdjęcia po wykryciu uśmiechu). Jest napisane tam tak: 1…
1. All bans will be published in the forum, in the thread All bans. ('all bans' - w cudzusłowiu :)) 2. Complaints about bans can be submitted in the forum - under the ban thread. …
chociaż wygląda na to że masz rację, bo tak podaje net 'a dog is a man's best friend'. Ale to trochę dziwne, bo man jako człowiek jest niepoliczalny, a man używamy tu jako rzeczownik. D…
no ale Twoje ostanie przykłady dotyczą innej sprawy. Ja użyłem apostrofu w pierwszym poście. Moim zdaniem: A dog is a man's best friend. --> będzie znaczyć: pies jest najlepszym przyjeci…
ale właśnie nie może dotyczyć friend; wydaje mi się, ze dot. jednak man :-/; jest tylko kilka wyjątków gdzie przedimek dot. drugiego słowa np. a women's magazine…
no ok, ale jak używasz słowa 'man' jako 'czlowiek', to chyba powinno być bez przedimka... czyż nie? …
a moje są złe? Gorsze ale mogą być? Są absolutnie poza konkursem? :)…
może to dziwne, ale nie wiem jak powiedzieć: pies jest najlepszym przyjacielem człowieka. czy tak jest OK? 1. a dog is a human's best friend. 2. a dog is the best friend of a human. obie wersj…
ale ja nie mam 'to give a hug to', tylko 'to give a hug': całość: They need an animal to give a hug. …
nie, tak ogólnie, maturę mam za sobą…
Jakbym dostał pytanie: Why do people have pets? to taka odpowiedź (odpowiedź ustna) będzie ok, chodzi mi obłędy? --------------------------------------- Some people have animals to take care of them…
sorry, pomyłka would --> spodobałyby chodzi o drugi okres: (If I had more time,) I would enjoy them. …
will też będzie OK --> na pewno mi się spodobają --> czyli będziesz ich słuchać np. w domu jak znajdziesz więcej czasu... would -- spodobały…
jeśli dzisiaj nie miałaś czasu, to dalej będzie Present Perfect…
no ok 'them' ale jak masz na myśli cały album, to it ;) PS tam miało być: albo "jestem pewna, że by mi się spodobały, (jakbym je miała)" --> I am sure I would love it (if …
No właśnie "..., but I'd love to" będzie znaczyć "ale bardzo bym chciała z przyjemnością je posłuchać" albo "jestem pewna, że mi się spodobały)" --> I am sur…
241-270 z 811