Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

wg mnie pierwsze jest bardziej emfatyczne, tzn Ty naprawdę uważasz, że to byłoby nieprawdopodobne gdyby Adam to zrobił…
get got got/gotten…
Bez to…
Prawie, having done sth…
Ja nie znam estonskiego i nie robie cwiczen z tego jezyka…
your reply in which you asked me to submit my documents…
Sprobuj z czasownikiem deny, nat…
tak…
jest niepoprawna, nieznaczy nic…
in order not to do sth - w celu uniknięcia robienia czegoś…
zrób to sam(bez translatora) , ktoś sprawdzi …
its not make s€ns€…
tak he was able to build a house because he had built one before…
nie ma tam nic o rodzinnym jedzeniu, jest o jedzeniu, które dostaje rodzina…
www.tinyurl.com/bnk6p3…
@kac373 pomóc to sobie musisz sam, bo tylko się ośmieszasz tutaj nie odrabiamy za innych tylko pomagamy…
myśle, że tak zdjąwszy buty, poszedł na górę…
napisz swoje rozwiazania…
W sumie nie wiem. Tak naprawde nasza nauczycielka dopiero go nam wprowadziła i stwierdziła, żebyśmy go często używały, żeby w jakiś tam sposób urozmaicić tekst. Nie do końcca jednak wyjaśniła, KIEDY g…
to wklej co przetłumaczyłaś…
racja, dat jest jednak zbyt uproszczone, my bad …
w ostatnim czasie wiele razy…
tak czasem w internecie nawet piszą dat…
I wish I was going with you jest ok…
siedziala przez jakiś czas on po prostu wyjrzał…
tak, ale według mnie mają delikatnie różne znaczenie…
według mnie: like artist, like fans…
jest poprawna tylko, kind - miły, glad - zadowolony…