Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

1 w polskim w tym kontekscie sie raczej mowi 'postęp, a nie 'postępy' 2 wg mnie tez moze być 3 oba sa ok…
1 i 3 uzycie past perfect cont. jest nieuzasadnione…
tak…
some - jakies, any - jakiekolwiek, the - te, o których wiadomo question tag jest ok…
wszystkie wersje so ok, ale sa roznice w znaczeniu a gdzie jest tytułowy question tag?…
wróżby - fortune telling…
apply for the position of - to sie kojarzy bardziej z praca, a nie waznyn stanowiskiem…
to, co napisalas po ang jest ok…
ta praca została skopiowana z zadane.pl…
Academic Ministry priesthood, jak sama nazwa wskazuje, skupia klechów…
na tym forum nie można na nikim polegać. to fakt, że taki cwaniak jak ty nie znajdzie tu tego, czego chce…
I think that przecinek przed 'in'…
on the internet zastanów się, most movies to jest liczba mnoga, czy na pewno będzie 'doesn't'? po co jest to 'for'? I am hope - jestem nadzieją :-)…
tidy up przedimek przed sYrup i zamiast przecinka daj kropke, albo napisz 'which I hate doing' przedimek przed disability i throat…
@malice to ładnie, ze pomoglas, jednak tutaj lepszym rozwiazaniem byloby powiedziec pytajacymu, co jest zle np. zly czas w 2 czesci 1 zdania itp. a tak w ogole to work w tym znaczeniu jest niepoliczal…
mają wartość, tylko nie daj sobie tego wcisnąć za wiecej niż 5 zł…
zrób sama, ktoś sprawdzi…
może jakis kontekst? czy widzialeś to napisane sprayem na murze, albo kredą na chodniku?…
przedimki przed part, pupils, teachers, performance, students handed komu?…
bez przecinka a jak jeszcze nie wyjechalas, to nie musisz cofac czasu…
moze sie myle i czekam az mnie ktos oswieci : ) uzylbym 'would not be asking...' chociaż to nie jest dokladnie to samo znaczenie, o ktore ci chodzi…
dla mnie to znaczy, ze zadawali te pytania w jakims momencie w przeszlosci i nie trwa to do tej pory…
1 zdanie z exercise moze np. oznaczać, ze w ksiazce są cwiczenia na mięśnie itp.…
to znaczy, ze kogoś coś zupełnie nie obchodziło/nie wzruszyło…
"My friend Mateusz's got a DAJ PRZEDIMEK PRZED BIG quite big family. He's got two brothers and two sisters. His brothers are younger than he< --ZŁE SLOWO. They're students a…
przestan reklamować tę dziadowską AP…
w obu wersjach jezykowych są błędy: your never - niegramatyczne. Step tutaj tlumacz jako 'podejdź', a nie 'krok' Słyszałam, że podnosisz linię przed - to jest z translatora…
school leaving exam…
nie, po prostu nie uzywamy ich w czasie present continuous…