Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

I would say tell you I didn't learned English today because I didn't want (I didn't have a will - nie miałam woli czy coś w ten deseń) if I force myself i wouldn't learnd anything.…
po prostu po przeczytaniu artykulu, doszedłem do wniosku, że post savagerinha był najwłaściwszy - wiekszość osób używa tej wersji z two thousand…
poczytaj sobie o STRONIE BIERNEJ https://www.ang.pl/gramatyka/strona_bierna/wstep…
tak oczywiscie, ale dla year 2000 czesciej ( 99%?) jednak bedzie uzyte two thousand …
czyli jest czy nie ma, bo się zgubiłem? : )…
per aspera ad astra, nikt nie opanowuje czasow w jez obcym od razu, musisz sie z nimi zapoznac, ale nie zrobisz tego bez myslenia i systematycz. Pracy…
Rob cwiczenia i sprawdzaj je…
Na przykladzie 1 zd. ktore napisales - nie wiesz jak sie konstr. zdania w czasie present perfect choc na pewno masZ to na kartce…
nawet jak masz jakies schemat. konstruk. zdan to nic nie zastapi znajomosci czasów i ich użycia…
ugh, really? mój znajomy ksiądz zrobił sobie tatuaż z wizerunkiem pewnego świętego…
stand? stand, stand :)…
thanks, mg, I stay corrected~!…
zabawię się w purystę i powiem, że Spanish z dużej litery jest pisane : )…
ach to jest tytuł, sorry…
z tego co zrozumiałem to rzeczony asker prosił o innego typu przymiotnik …
reflects + brakuje przedimków…
nie wiem co to znaczy "zmuliła", wyraziłem grzecznie moją opinię o Twojej odpowiedzi : )…
ciekawe, ze to, co zapodalem korzysta z Roget'a, a ty dalej tam nie widzisz synonimu - czy ty przypadkiem nie jestes jakms internetowym trollem :? pewnie, wskazałem tylko, że Twoja odpowiedź był…
niezachęcające miejsce, ale jest http://prntscr.com/280yly…
jest!…
pewnie…
i naprawdę nie znajdujesz czasu na naukę angielskiego, może trza zrezygnować z serialów i gier …
roget's international thesaurus, fourth edition, complete and unabridged :P nie ma intriguing w żadne grupie z thought-provoking…
otworze thesaurusa z ciekawości :P…
lecz nie zawsze to co pobudza do myślenia jest ciekawe, xpabloxx1 nie powiedział, że teledysk jest ciekawy, tylko pobudza do myślenia…
intriguing to jest jednak coś innego, coś co fascynuje, pobudza naszą ciekawość, a nie pobudza do myślenia czy skłania do refleksji…
zwykle się pisze suggestive of sth, w innym wypadku może to być dwuznaczne, zalezy od kontekstu możesz napisać thought-provoking…
vacuum tube to nie lampa elektronowa?…
przerÓb to sam/a zgodnie ze wskazówkami podanymi przez mg…
to napisała czy nie napisała? zrobiła czy nie zrobiła? chce żeby jej sprawdzić czy za nią napisać? zdecyduj się :-)…