Profil użytkownika mg - wpisy na forum

Wiesz co, niunia, Ty chyba nie masz co robić. Na razie głównie tu trollujesz. Czekam, zebyś pokazała te wszystkie nasze komentarze, które były złe. zacznij od moich. (i sprawdź czasem w słownikach …
dosł. więzy, które wiążą z tym że 'więzy' mają tu znaczenie pozytywne: 'więzy przyjaźni' itp.…
no, kombinuj jest wiele zalet do tego - co to moze znaczyc po polsku…
jezeli punktem odniesienia jest dzien konkursu. np. wtedy wreszcie nadszedl dzien konkursu. Przygotowywala sie od miesiaca. (bo wtedy mowimy o przygotowaniach , patrzac w przeszlosc) ale jezeli p…
Są rzeczy , które małe społeczności mogą zrobić aby ocalić język , lecz do tego potrzebny jest czas i pieniądze 2 NAJPIERW ludzie potrzebują nagrać język i ZAPISAC GO. 3 NASTEPNIE oni muszą trenowa…
no i znowu ktoś sie dal sfrajerowac. Kalina, moze kupisz komus mature?…
ten upał zupełnie wymknął się spod kontroli…
nadal past simple, bo opisujesz kolejna czynnosc, jaka wykonywala past continuous mozna uzyc w takiej sytuacji: kiedy sie przygotowywala (p. cont), cos sie stalo (p. simp) mozesz napisac she spen…
piece…
except from to czasownik…
much more happier - nie much happier poza tym: except for…
mysle, ze to samo co 'about'…
mackkok - nowy kolega na pl.hum.tlumaczenia, tak?…
ja bym zaczal od klasyfikacji frazeologizmow - podzialu na wyrazenia rzeczownikowe i zwroty z formami czasownika, bo stad juz blisko do wyodrebnienia dalszych odmian skladniowych frazeologizmow, ktory…
>Wszedzie pisza jak zdac na tlumacza przysieglego ale jak mam zdobyc praktyke. firmy tłumaczeniowe często poszukują korektorów. Czasem też przyjmują studentów na praktyki.…
Keep opp (kee p oop?) keep OFF - trzymaj się z daleka private property - wlasnosc prywatna don't mess with me - nie zadawaj sie ze mna…
there are not too many English native speakers hanging out on this forum. You might try www.polishforums.com but there surely are some other sites for expats teaching English here.…
tzn. uzywanie 'przymiotnika' za miast 'przyslowka' - czasownikow linking, czyli laczacych (inczej 'copula(r) verbs') Nie tylko, vide: throw, paint…
Truth will out…
trzym się mo! trzymaj się mocno…
w gruncie rzeczy wszystkie zdania z przymiotnikami uzywanymi tam, gdzie Polak uzylby przyslowkow, maja w sobie znak rownosci You look angry -> you = angry (you are angry to the eye) It smells goo…
nie z czasownikami piszemy osobno.…
matematyka się zgadza. Aktualnych informacji udzieli - myślę - sekretariat 22 55-34-208…
o, a jak ktoś chce powiedzieć "jak tylko będę zaniepokojony" :-) (do pytającego: to żart)…
>Kropka. Nie kropka. Ta regułka nie wyjaśnia zdań typu "it looks perfect" :-(…
Możesz też użyć simple past: I played the piano for years. tu 'for years' = 'przez wiele lat', nie 'od lat', bo 'od lat' znaczy 'do teraz'…
that's not what it was supposed to be it wasn't supposed to be like this…
'This is my favourite Kowalska's horse' nie lepiej mu favourite horse of Kowalska's zreszta podstawny tu 'her', jak radzil Engee: my faourite her horse I co?…
>>Natomiast zdanie "favourite Kowalska's horse" znaczy koń ulubionej Kowalskiej…