Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

571-600 z 8810
Thrifty is positive.…
a boring life = a kind of life that is boring przymiotnik "dookreśla" life i w ten sposób life staje się policzalne. Wszakże ludzie mogą mieć różne życia np. exciting, mediocre, adventurous…
chodzi o to, że na to, czy ktoś dostanie wyrok śmierci, wpływa to, z jakiej klasy społecznej pochodzi. Czyli biedniejsi są skazywani na karę śmierci częściej niż bogaci, którzy popełnili te same przes…
podaj link do artykułu albo wklej fragment tekstu, w którym wystąpiło to słowo…
drugie jest pytaniem pośrednim, ale pierwsze nie, bo w ogóle nie jest pytaniem, tylko prośbą/poleceniem: dlatego nie ma tam znaku zapytania natomiast szyk jest ten sam: John took it. John turned it of…
nie takie rzeczy się widziało u pierwszaków, co nie, mg?…
cóż, każdemu zdażają się kognitywne cofnięcia się do tyłu.…
simple to nie przysłówek…
tak też: I don't want you to catch what I have.…
gdzie w internecie? podaj źródło.…
W którą stronę tłumaczysz?…
Ale na odwrocie książki jest taki wykres CEFR i tam linia przekracza B1 i dochodzi do połowy B2. Czy można coś z tego wywnioskować? Czyli B1/B2. Trzeba pamiętać, że te poziomy są bardzo umowne i gr…
skąd to zdanie? bez kontekstu nie uznałbym go za poprawne…
poszperałem trochę, i okazuje się, że w angielskim te nazwy są używane zamiennie do określenia tego rzędu głowonogów tak samo jak w polskim masz kalmary i kałamarnice, i to jest w sumie to samo @Aar…
@mg zerknąłbyś w kopertę?…
moim zdaniem takie uzycie 'rather' to jest kalka z polskiego może powiedzieć np. I don't think they will come over.…
@Janski I think $17.35 in Zimbabwean dollars would be a fair price for your input here.…
2 bez przecinka…
1 taka elipsa nie jest łatwa do zrozumienia, więc musi tak być: We don't need to run but we need to have bicycles. 2 ok…
nie będzie poprawne potrzebujesz słówka na 'e'…
co do 7, widzę, że mg interpretuje 'and' jako 'and that's why', ja natomiast widziałem to jako 'and also'. Myślę, że obie interpretacje są poprawne…
2, 3, 4, 8 nie, te słowa zupełnie nie pasują znaczeniowo, zastanów się nad sensem tych zdań 6 niegramatyczne i w ogóle zły czas 7 np niepełna…
In other words, present habituals (and generics) belong in the "structural world knowledge" or "necessary reality" that obtains now and can be predicated in accordance with the sp…
np. ... bo nie mogło to być nic innego…
ciężko by wymyślić kontekst dla takiego zdania…
bo do powtarzających się czynności używasz present simple present continuous możesz użyć do opisu irytujących nawyków…
nie pijcie tego świństwa, bo jeszcze wam odbije jak Cejrowskiemu ;-)…
@engee Marcin chce tłumaczenie pełnego zdania oznajmującego, a twoje tłumaczenie może co najwyżej funkcjonować jako tytuł.…
np. pisanie eseju krytycznego, eseju naukowego z tego, co wiem, to w critical writing właśnie chodzi o wyrażenie swojej opinii, czyli można i chwalić i krytykować…
571-600 z 8810