Bar Oth (ENG) - Bar Otha (PL)
c
to jest naturalization według Petera Newmarka, czyli coś podobnego do transference, ale ze zmianą morfologiczną
kolejny problem:
Dragonlord (ENG) - Władcy Smoków (P…
1 'the' jest też czasem używane, kiedy mówimy o czymś ogólnie (tzw. generic use of 'the'). Czyli nie chodzi tu o żadnego konkretnego dentystę, ani o jakiegoś dentystę, tylko po pro…
jak tylko certyfikat, to tylko certyfikat - nieważne czy studiowałaś nanorobotykę czy lepidopterologię
pracę magisterską pisze się po dostaniu na kierunek, a nie przed…
ktokolwiek to pisal mial na bakier umiejetniosci - a moze tylko checi - z poprawnym uzycie znakow interpunkcyjnych
akurat to wygląda na celowy zabieg literacki np. dla uzyskania efektu strumienia świa…
a ja właśnie rozumiem 'let go' i ' shut' jako czas przeszły. Nie widzę uzasadnienia dla innej interpretacji - uwalniam się od przeszłości? Odizoluj się od smutku? Jakoś średnio pas…
Czy bohaterka jeszcze żyje?
Tak, bez kontekstu twoje tłumaczenie koncowki jest tym poprawnym, ale trzeba pamiętać, że w tłumaczeniach robi się różne rzeczy i może jest coś, co usprawiedliwia taki wyb…
Król był zdeterminowany, żeby NIE pozwolić, żeby Szkocja wyślizgnęła mu się z ręki.
to jest tzw. negative infinitive i tego często się używa np. I asked her not to come, I decided not to vote for him…
a boring life = a kind of life that is boring
przymiotnik "dookreśla" life i w ten sposób life staje się policzalne. Wszakże ludzie mogą mieć różne życia np. exciting, mediocre, adventurous…
chodzi o to, że na to, czy ktoś dostanie wyrok śmierci, wpływa to, z jakiej klasy społecznej pochodzi. Czyli biedniejsi są skazywani na karę śmierci częściej niż bogaci, którzy popełnili te same przes…
drugie jest pytaniem pośrednim, ale pierwsze nie, bo w ogóle nie jest pytaniem, tylko prośbą/poleceniem: dlatego nie ma tam znaku zapytania
natomiast szyk jest ten sam: John took it. John turned it of…
Ale na odwrocie książki jest taki wykres CEFR i tam linia przekracza B1 i dochodzi do połowy B2. Czy można coś z tego wywnioskować?
Czyli B1/B2.
Trzeba pamiętać, że te poziomy są bardzo umowne i gr…
poszperałem trochę, i okazuje się, że w angielskim te nazwy są używane zamiennie do określenia tego rzędu głowonogów
tak samo jak w polskim masz kalmary i kałamarnice, i to jest w sumie to samo
@Aar…