Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

2071-2100 z 8810
to jest kilkanascie zdan, a nie kilka słówek…
za dużo tekstu podaj konkretne przedziały, w ktorych jest tych kilka slowek…
6 giggle? reszta chyba dobrzee…
froidka sama potrafi poprawic i zrobic to lepiej niz ty, bo jak zwykle u ciebie są błędy, bigfoot…
a z jakiego języka to tłumaczone?…
1 my master's, 'by' zamiast 'until' 3 bez when, I duża litera, jakis konkretny samochod? 5 'to be going to' pasuje bardziej niz 'will', crashed - zła forma…
przedimek przed 2xwaiter, disgusting meal, food co to znaczy "nothing do"? loss to rzeczownik i nie 'for' I can not forgot this experience today and I think about to return to you…
Okej to co w końcu tam wstawić, gerund, bare infinitive czy infinitive z to? to, które ma znaczenie "żeby"…
1 ok 2 ok, ale "did you use to" tez jest poprawne 3 ok…
bardzo się mylisz, bigfoot, kolokacje nie mają nic wspólnego z gramatyką: 'very exhausted' jest gramatyczne, ale nie jest to dobra kolokacja. O zdaniu 'colorless green ideas sleep furi…
SpecJalne tabi (Japońskie skarpety, jak wolisz NAPISAŁBYM: INACZEJ MÓWIĄC) są przeznaczone specjalnie do biegania. Są wyposażone w poduszkę powietrzną dla maksymalnej amortyzacji, a także charakteryzu…
'everybody' jest singular, ale masz racje, uzywamy z nim 'themselves' twoje 2 zdanie jest poprawne…
1 nie jest, zalezy od konkretnego zdania, jest wiele czasow, ktore calkowicie lub w czesci odnosza sie do terazniejszosci 2 znowu zalezy - w tym zdaniu jest uzyta konstrukcja 'the first time sb h…
literówki, brak przedimków przed tiring situation i love song…
Kolejna bzdura, bigfoot. Masz niezły mętlik w głowie. Ty po prostu improwizujesz "tłumacząc" gramatykę, bo nigdy nie miałeś okazji jej dobrze zrozumieć. Skutek tego jest jak widać opłakany.…
wskazujemy błędy i podpowiadamy, aż pytający sam do tego dojdzie i zrozumie. Kazdy kompetentny nauczyciel stosują tę metodę, bo ona jest skuteczna.…
With the help of swarms of allied tribes which have been engaged in battles[invade nie mialo sensu] since the dawn of the civilization. to nie zdanie, tylko fragment zdania. Ale znamy twój poziom …
bo nie moze być despite+clause wiesz, co tam dodac, zeby zdanie bylo poprawne? poczytaj o 'despite'…
1 'where now is' ma złą składnię 2 suggest nie laczy sie z infinitive 3 'say somebody' to blad z poziomu A2 4 nie przerabiales relative/non-relative clauses? 5 tylko imiesłów 6 mus…
te linki nie działają…
every time the computer is turned on, the scrip must do...…
My school consist< -TO JEST 3 OS. LICZBY POJ. WIEC MUSISZ DODAC KONCÓWKĘof three building: the main building and two smaller ONES. Student < -JEDEN? in my school didn't have<…
A propos wątku, zastanawia mnie, jak to jest z etyką tłumaczeń w dziedzinie medycyny alternatywnej. @mg, kiedyś pisałeś, że nie tlumaczylbys nic od koncernow tytoniowych. A tlumaczylbys np. tekst o za…
znowu zła porada, bigfoot 'turn up' w tym znaczeniu jest czasownikiem przechodnim…
@bigfoot Szkodzisz uczniowi i do tego sam robisz błędy. Poducz się angielskiego i życia i wróć tu za rok. Skoro masz się za anarchistę, to może wyjedź w jakieś miejsce, gdzie panuje anarchia np. Ugan…
wstaw polską wersję…
a to są rzeczowniki? dodam jeszcze jedno: he is human…
tak, wezwanie na ławę przysięgłych…
lub dosłowniej: są umieszczane w chłodni na kilka miesięcy…
2071-2100 z 8810