In other words they (as long as, only if ,provided and on condition) sound strange when used for a not desirable outcome
No ja już nie rozumiem. Czyli po prostu używam ich jak if tylko są bardziej formalne i nie pasują do rozmowy z kumplem?
“Provided that” introduces a (formally) stated or stressed proviso. Pro
»
No ja już nie rozumiem. Czyli po prostu używam ich jak if tylko są bardziej formalne i nie pasują do rozmowy z kumplem?
Native coś takiego mi napisał "That which is made possible by the proviso's terms being met must be expressed with positive polarity. Or with a phrase which, in a conversational context, is…
»
Native coś takiego mi napisał "That which is made possible by the proviso's terms being met must be expressed with positive polarity. Or with a phrase which, in a conversational context, is…
»
'provided, on condition, only if i as long as'
wszystko zalezy od formalnosci jezyka. Dlatego ze, inaczej mowisz do kolegow z podworka, inaczej do swojego adwokata i inaczej do kochanki....tyle.
No dobrze ale , jak mam w takim razie używać tych 'provided, on condition, only if i as long as"
Kiedy są ok a kiedy lepiej użyć if?
Wbrew pozorom nie jestem cały czas na forum i nie wiem czemu zielonosiwy jest tak cięty na Janski
Po prostu nie uważam go za wystarczająco kompetentnego, żeby tu pomagać. Tyle. A co do ataków
»
A ty Mg zgadzasz się z tym co napisał Janski o tych spójnikach? Wbrew pozorom nie jestem cały czas na forum i nie wiem czemu zielonosiwy jest tak cięty na Janski
To samo będzie z on condition that
A co z as long as i only of? Też tak jak z provided?
Super, dzięki Janski za fachową pomoc
Sue loved Tom, but she would have divorced him provided that he had kept seeing Anna. Not O.K.
Sue loved Tom, and she wouldn’t have divorced Tom provided that he hadn’t kept seeing Anna. O.K
Czemu…
»
Janski, zdaje się, wymyślił te przykłady kilka miesięcy temu. Niech się tłumaczy
I’m surprised you haven’t a clue either.
Czemu w jednym provided jest ok w drugim źle? Dla mnie te zdania są bardzo podobne
They are?
Tak, Janski
Bierzesz na serio opinie gościa, który robi dwa błędy interpunkcyjne w dwuliterowym słowie?
Chyba masz już na tyle wiedzy, żeby widzieć, kto tutaj jest kompetenty, a kto mniej?
»
Janski, zdaje się, wymyślił te przykłady kilka miesięcy temu. Niech się tłumaczy
Podawaj źródło i kontekst do zdań, bo nikt Ci tutaj nie będzie chciał pomóc.
I pytaj o przykłady wzięte z życia i pisane przez native'ów, bo tworzysz jakieś potworki w oparciu o regułki,…
»
Sue loved Tom, but she would have divorced him provided that he had kept seeing Anna. Not O.K.
Sue loved Tom, and she wouldn’t have divorced Tom provided that he hadn’t kept seeing Anna. O.K
Czemu…
»