taka wlasnie jest regula
dotyczy before, after, when, as soon as, until
byc może w polskich gramatykach omawia się ją jako 'zdania czasowe', w angielskich byc może 'time clauses' a…
ok,... the image's background - wtedy 'of' faktycznie niepotrzebne, ok -spoko- bo tu wiecej pomysłów niż zdań :)
nie
the image the background of which.... - początek zdania z relative …
tło to window czy background?
chcesz dopisac zdanie podrzedne okreslajace nie ostatnie slowo po prawej, ale wczesniejsze slowo?
Nie da się. Postaw kropke i napisz 'The background is...'
jez…
Twoja wypowiedź sporo wniosła, ale na przyszłość będę wdzięczny, jeśli będziesz się dzielił swoimi genialnymi uwagami poza moimi tematami.
W takim razie napiszę otwartym tekstem, powtarzając to, co…
"Nie wiedziałem, że można tylko swoje prace i o ile się nie mylę, to chyba nigdzie nie jest to napisane."
ależ oczywiście, że możesz kopiować wszelkie swoje prace domowe. Po co w ogóle masz…
jezeli idą do nas, ale jeszcze ich nie widzimy, tzn. chcemy powiedziec 'wyszli juz (z domu) i ida donas', to powiedzialbym 'They're on their way'. Na tych trzech czasownikach …
Nie pomogłem, bo nie mogłem pomóc, skoro nie rozumiesz różnicy między 'krótkie ujęcie' (jeżeli to poprawy termin) i 'ujęcie'.
Tak chcesz wymusić ode mnie przyznaie się do nieznajom…
moze wybierasz za trudne ksiazki, skoro slyszysz 'wiazanki obcych slow'?
Pojedyncze slowa najlepiej rozumiec z kontekstu, tak jak to robisz.
powinienes niektore slowka zapisywac, ukladac z n…
jacy fachowcy? zajrzyj na forum filmowe, tam Ci wyjasnia, co to są intertitles and inserts i jeszcze export print.
ja nie zajmuję sie tlumaczeniami tego rodzaju, podałem Ci linki do glosariuszy. Teraz…
nie chcesz pracować nad swoim tłumaczeniem, nie pracuj. Pytania mają służyć temu, żebyś się zastanowił nad tym, jak tłumaczysz. Jak się zastanowisz i to przemyślisz, będziesz lepiej tłumaczył.
Jest ty…
W tym drugim zdaniu to pisałem że nie mam pojęcia jak to przetłumaczyć.
To może mi wskaż gdzie w zdaniu po angielsku jest podmiot
Czy tak powinno brzmieć te zdanie?
Z zabarwionej taśmy nitrocelulozow…