co to jest "Worku Uk placement" ?
ad2. Nothing is preventing you from going to the UK. Good reason for going there is finding a job. Here in Poland Donald Tusk hasn't kept a promise th…
Chciałem spytać, jak zapytać "czy to wystarczajace(w sensie, że wyjaśnienia)?" oraz "czy te wyjasnienia są wystarczające". Is it understood odpada, bo to raczej niezbyt grzeczne.…
czy wszystkie poniższe zdania są prawidłowe?
1. I have recently read a good book
2. I have read a good book recently.
3. Recently I have read a good book.
…
nie można ich używać zamiennie:
Move the TV to the left - przesuń telewizor w prawo
You can see a painting by Matejko on the left - po lewej można zobaczyć obraz Matejki…
Witam
Jak powiedziec oficjalnie:
1. będzie mi miło odpowiedzieć na kilka pytań.
oraz
2. chętnie odpowiem na następne pytania.
3. będzie mi miło Panu pomóc.
Nie wiem, może, w przypadku ostatniego: &q…
Ale "As a foreigner" znaczy "jako cudzoziemiec"
tak samo:
1. Feeling bad I went to bed - będzie znaczyć - Ponieważ czułem się źle, poszedłem spać
No a jak powiedzieć - "cz…
would you mind if I hugged you? - Czy miałbyś coś przeciwko, gdybym cię przytulił.
Wiem, że czasami może nie być w humorze - I know that sometimes he might be in a bad mood.
Na mój gust będzie tak:
H…
Sorry, ale jeszcze chciałem dopytać, czyli jeśli zdanie: Being a foreigner, he couldn't get a job znaczy: ponieważ był cudzoziemcem...
To jak powiedzieć: "Będąc cudzoziemcem nie móg znaleź…
sorry, ale takie skrótowe odpowiedzi są dla mnie nieczytelne. Jak ktoś by mógł odpowiedziec na mój poprzedni post to będę wdzięczny. Bo nie wiem czy dobrze rozumiem.... tą nową dla mnie konstrukcję.
C…
dzięki mg
Nie znałem tej konstrukcji.
czyli zdania poniższe przetłumaczymy:(?)
1. Being a foreigner, he couldn't get a job - Ponieważ był cudzoziemcem, nie mógł znaleźć pracy
2. Taking the wron…
Witam,
Czy można powiedizeć:
1. Being in prison he has learned several languages - będąc w więzieniu nauczuł się wielu języków (przy czym dalej jest w więzieniu i dalej się uczy)
albo
2. He have lea…
Dzięki fui_eu. Ale to tylko przykład z important. Zawsze/często jak trzeba wstawić "dla" to się zastanawiam czy ma być 'to' czy 'for'. Czy istnieje jakaś ogólna reguła?…
Często nie wiem czy stosuje się "to" czy "for" dla słowa "dla". Zarówno to jak i for znaczy dla. Czy istnieje jakaś reguła, że stawia się to a nie for w konkretnych miejs…
Dzięki za szybką odpowiedź, a mógłbyć jeszcze uzasadnić dlaczego pierwsza jest zła?
Może to pierwsze znaczy raczej ".... więc policja ich nie złapała" Czy tak?
…
Witam
Zastanawiam się jak powiedzieć prawidłowo następujące zdanie: "Wyszli tylnym wyjściem aby policja ich nie złapała"
I mam dwie propozycje, przy czym nie jestem pewny które z nich są pr…
to jeszcze jedno pytanie miałbym jeśli pozwolisz:
W tym pierwszym ma byc jak mówisz: And I never got a ticket over the time I had the motorbike.. A tutaj nie może być: And I had never got... - tutaj …
dzieki
Zatem ma być:
When I had the motorbike I always tried to ride slow and not to exceed the speed limit.
Nie podejrzewałbym że tam ma być Simple Past(?) Pasuje mi tam Past Perfect Continuous, bo…
Dzięki mg
Ale nie jestem pewien, o które zdanie Ci chodzi(to drugie)...
czyli powinno być:
1. And I never got a ticket over the time I had the motorbike.
2. ?
?…
Witam
Czy mógłby mi ktoś pomóc w sprawdzeniu czy poniższe zdania w tej pracce sa prawidłowe?
I have had my driving licence since 2002. I used to have a motorbike, but I sold it a year ago. I had had…
Dzieki mg
Czyli może być tak: 2. I'm having fun. I'm staying at a hotel. I'm visiting lovely places every day. I'm swimming quit often in the sea. I'm eating ice-cream every …
Powiemy chcąc opisać nasze bierzace wakacje:
1.
Ale mam rozterkę, bo jak będę chciał odać 'everyday', bo każdego dnia w te wakacje to robię, pływam, zwiedzam, jem lody. To może powinno być:…
jesli chodzi o moje oko:
Dear Sir/ Madam,
I am writing in connection with a purchase of a car, which I bought a month ago. Your dealer assured me that the car is in perfect condition. However, it…
Pierwsza połowa może tak:
Domestic tourists usually go to the mountains (the Bieszczady Mountains,
the Tatras, the Pieniny, the Sudetes)and to the Baltic Sea or Mazurian.
Nice attractions are wait…
A jakiego działu dotyczy ta praca. Może daj po polsku jakieś propzycje, bo trudno w ciemno zgadnąć o co ci chodzi.
Na dzień dobry: - XYZ company, this is Diana speaking, how may I help you?
Na do wied…