Profil użytkownika calf - wpisy na forum

691-720 z 811
Dzięki za wyjaśnienia, przede wszystkim mg Czyli mogę powiedzieć, jeśli ktoś mnie odwiedza i się pyta: - May I speak to Adam To ja mu wtedy mogę powiedziec - Adam is away. He left for Afrcia three da…
No nie do końca rozumiem, bo chcę powiedzieć: 'W te wakacje wyjechałem do Afryki' (jest już po wakacjach :) ) nic innego nie chcę powiedziec. Przy czym chciałbym użyć zwrotu 'I left for…
ok, dzięki, czyli w końcu jak powinno być? I left for Africa this summer holiday(wakacje są już skończone) - wyjechałem w te wakacje do Afryki. Przy czym that nie może być, czy może może być, ale ni…
Jeśli jest już po wakacjach, i chciałbym powiedzieć, że w te wakacje byłem w Afryce, to czy poniższe zdanie jest poprawne? I left for Africa that summer holiday. Czy tak jest dobrze? Bo skoro w cza…
Osobiście napsiałbym tak: I had contact to him in case something went wrong. - niałem kontakt do niego, na wypadek gdyby coś poszło nie tak.…
Dzięki, aczkolwiek... 1. chodzi mi o.... dostanie się na górę ściezki. Wydaje mi się, że ma być "on the top"? 2. a co ma być przed 'muscles', chodzi przecież o mięśnie w ogóle? 3. …
Witam Czy mógłby ktos światły sprawdzić moją krótką prackę, czy są dzieś błędy. Z góry dzięki Me and my Dog I am keen on sport. I often practice jogging with my dog through the nearby allotments. The…
bardzej chodzi mi o jakiś tradycyjny zwrot, często używany. Może: 'I am glad I could help'(?)…
Jak powiedzieć: Cieszę się, że mogłem pomóc. Google tr. podaje mi: 'Happy to help'. Ale żaden słownik, który mam tego nie potwierdza...…
dzięki za ciękawe wyjaśnienia i komentarze; aczkolwiek wiercąc dziurę w całym to w google books, http://books.google.com/ po treściach książek, to 1. physical effort – występuje bez przedimka 2. much…
"I would very much like to work as a male nurse. It would give me many new experiences." Dałoby mi nowe doświadczenia - takie które można policzyć, nie chodzi o 'work experience' w…
skoro na końcu jest 's' to jest policzalny. Chodzi o doświadczenia(jakie można zbierać), a nie doświadczenie, więc jest policzalny.…
no i w słowniku mam: German shepherd :) czemu nie może myć "many new experiences' tylko dałeś 'a lot of new experiences' Jesteś pewien że musi być " I don’t have many oppor…
dzięki, ale dlaczego zmieniłeś: 1. 'field' na 'area' 2. 'I would very much like to' na 'I would really like ' 3. 'once in a while' na 'every onc…
Witam Czy mógłby ktoś rzucić okiem na napisany przeze mnie tekst, pod kątem poprawności... Thanks in advance I spend a lot of my free time at my computer. Computers are one of my hobbies and I would …
dzięki Czyli: I would very much like to work as a nurse and thanks to this perfect my nursing skills - bardzo bym chciała pracować jako pielęgniarka i dzięki temu doskonalić moje umiejętności pielęgni…
Chciałem spytać, bo nie wiem jak powiedzieć: "Bardzo bym chciała pracować jako pielęgniarka" Myślałem, że 'I would love to work as a nurse' ale to chyba raczej znaczy "Z przy…
Nie wiem czy Cię dobrz rozumiem. Czyli takie zdania tłumaczymy identycznie, ale mają inne znaczenie? To jaka jest różnica między: I thought you like apples - myślałem, że lubisz jabłka (i faktycznie j…
Witam, Mam dwa zdania, które odnoszą się do teraźniejszośc(to znaczy, że osoba, wchodzi do domu, a ktoś jej wcześniej powiedział, ze ten dom jest bezpieczny; i mówi... 1. I was told that this was a s…
bo Ty fui_eu piszesz " w mieście Racibórz" a ja napisałem "na przykładzie/przypadku miasta Racibórz"…
chociaz może lepiej: Analysis of the housing market in 2002-2009 - the case of the city of Racibórz.…
Ja bym napisał jak niżej, ale nie znaczy to, że na bank jest dobrze: Analysis of the housing market in 2002-2009 - the case of Racibórz city.…
dzięki mg a mógłbyć mi jeszcze powiedzieć, czy to zdanie('byłoby trudno wytłumaczyć bez widzenia tego') jest prawidłowe? 'It would be difficult to explain without seeing it'…
Sam je wymyśliłem... Po prostu trafiłem w necie na zdanie typu: 'Let's say you wanted to open up a bar ' ale chyba równie dobrze można powiedzieć 'Let's say you want to open u…
Poniższe zdanie, to zapewne unreal past? 1. "Let's say you wanted to tell her about it, to draw her attention to yourself" - powiedzmy, ze chesz jej o tym powiedzieć, aby zwrócić na si…
wiem, że nie muszę, ale wyrażenie "i odwrotnie" raczej występuje w kazdym języku. Bo jest raczej potrzebne, tak sądzę. …
chodzi mi ściśle o wyrażenie "i odwrotnie". No i o to czy te zdania, w których użyłem tego wyrażenia, są poprwne…
Słowniki podają różną formę i nie jestem pewien, która jest odpowiednia aby powiedzieć zdanie typu: Przekręć zawór w prawo by zakręcić wodę, i odwrotnie, w lewo, by odkręcić. które jest ok/najbardzi…
@Espouser Szkoda, że w innym moich wątkach nie jesteś taki aktywny; niestety niektóre pozostały bez odpowiedzi.…
Chciałem spytać, czy wszystkie formy/wypowiedzi są poprawne? 1. She expected the telephone to ring 2. She expected the telephone would ring. 3. She expected that the telephone would ring. dzięki …
691-720 z 811