nie wiem jak dla was ale dla mnie smieszny jest ten czlowiek.
wchodzi na forum, klepie jakies brednie bo tak to chyba trzeba nazwac. jak do tej pory nie widze nic sensownego. pisze o jakiejs grupie t…
mi sie wydaje, ze ta cala metoda to przerost formy nad trescia.
jakies hi podnoszenie reki, hello uklony czy co to tam jest.
mi sie nic z tym nie kojarzy, dla mnie ta metoda jest daremna.
nie mialb…
ci ktorzy mowia, ze rozumieja dobrze filmy, przynajmniej na poziomie fce to klamia. takie jest moje zdanie. poza tym filmy sa rozne, niektore latwo zrozumiec, a niektore nie, do tego dochodzi znajomos…
czytalem zachodnie forum i tam padlo takie zdanie:
I'm going to twist your nose really hard.
domyslec sie nie trudno, ze to raczej nic przyjemnego.
ale jak to mozna zroumiec to wyrazenie, czy …
czy right the corner oznacza zaraz za rogiem?
tak mi to chodzi po glowie i nie wiem czy dobrze kojarze. szukalem w slowniku i znalazlem wyrazenie just around the corner i to znaczy zaraz za rogiem.
…
Mam pytanie odnosnie get i w/w w temacie.
Czy jesli powiem do kogos get the chair w znaczeniu aby usiadl to czy to jest poprawne?
Ogolnie chodzi mi o to, ze get, have, take sa czesto uzywanymi czaso…
Ja korzystam z supermemo. Nie mam co prawda duzo przerobione bo ok. 5000 tys. wyrazow. Moze to inaczej powinno brzmiec, 5000 jednostek jakichs bo czasami jest jeden wyraz u gory, a na dole sa 2. 3, a …
Wiedzialem o tym ,ze De Niro ma korzenie wloskie. Sprawdzilem, zeby sie upewnic i wyszlo, ze urodzil sie w USA.
Ale ogladalem z nim ostatnio jakis wywiad na youtube i juz tak tego t nie bylo jednak. …
ok, dzieki wszystkim. Teraz jak mam juz ten tekst to jak sie wslucham to rzeczywiscie jest to cos podobnego do tego co napisaliscie. :) Ale i tak z 2 wyrazow nie jestem w stanie uslyszec.
Wrzucilem n…
czy moglby ktos mi napisac co oni tam mowia?
http://www.youtube.com/watch?v=V5DWesOvINA
To trailer reklamujacy film.
Ogolnie wszystko rozumiem tylko do 18 sekundy nie wiem co mowia.
Czyli sam pocz…
A co byscie powiedzieli o wymowie takich wyrazow jak nothing, thirty przez De Niro.
Wyraznie slychac takie jakby polskie "t" chodzi mi oczywiscie o ten dwuznak "th"
Czy mozna sob…
Sprawa byla juz poruszana zdaje sie na forum. Ale mam pytanie odnosnie wymowy koncowki ing.
Czy w wyrazach typu something, nothing tez pomijac to g. Czy tylko w czasownikach np w present continuous.…
Dextera akurat bym nie polecal. Dlatego, ze tam duzo zwrotow mowia po hiszpansku. Jest taka ogolna mieszanina. Nie znam sie tez za bardzo na akcentach ale ten ich akcent tez taki hiszpanski jest. To u…
Wedlug mnie amerykanska jest latwiejsza i latwiej sie przyswaja ze wzgledu na to, ze jestes wrecz zarzucany ich stylem zycia i kultura.
Filmy jakie sa w wiekszosci? No wlasnie.
Swieta typu walentynk…
Teraz jak spojrzalem na godzine to widze. Masz racje, moja pomylka. Ciezko mi sie operuje na tym forum. Niestety pod wzgledem technicznym nie nalezy ono do najlepszych.…
Jesli ogolnie znacza mniej wiecej to samo, to ok.
Po prostu ucze sie czasownikow zlozonych z profesora henry, ktory jest calkiem dobrym programem. Tylko ma wade, ze nie jest wytlumaczone jak uzywac. …
Jak wymawiac koncowke -able?
Na przyklad w wyrazie table lub uncontrollable.
Jakos tak dziwnie to mi wychodzi. Zupelnie inaczej niz slysze.
Ostatnio bardziej zwracam uwage na poprawna wymowe i caly…