Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

2191-2220 z 8785
@argazedon Jest w użyciu i jest poprawne. Wygugluj "przeżywa swoisty renesans" i zobaczysz, że to wyrażenie często odnosi się do rzeczy. Już bardziej twoje użycie słowa 'nowomowa'…
Dear Tom, Hope you're OK. Thanks for your email. Sorry for not writing for so long. I wanted to drop you a line to tell you about my new present. I organised PRZEDIMEK birthday party in my house …
1 źle, tam ma być 'pozostaje' 2, 3, 4 ok 5 źle, jaki przyimek łączy się z 'effect'?…
mysle, ze inform = kształtować więc ja bym szukał związku między nimi…
pominąłbym 'in'…
@bartek Uzasadnij odpowiedzi…
lived over 80 years…
1 ok 2 'having' w zlym miejscu, uciekło ci 'professional'…
co to znaczy 'wyjazdowe'? polowe?…
never mind :-)…
I najpierw daj swoje odpowiedzi II 1 ok 2 drugie źle 3 źle III mugger - ok…
musi byc 'gets attached'…
aa i ktos moze mi powie jaka jest różnica miedzy gulp i swallowbo według slowniczka to jedno i to samo, a potem w zadaniu trzeba ich uzyc zacznij uzywac lepszych slownikow, najlepiej angielsko-angiel…
1. tak, ale jakoś nie potrafię tego zdania przetłumaczyć. Za ocalenie życia ktoś traktował by mnie wyniośle i kłamał w twarz? dziwne... nielogiczne zdanie wg. mnie. tam masz '!?', co wskaz…
1 ok 2 through, to było trudne 3 jeden przyimek, pomyśl 4 zwiększ…
'tymczasowy kandydat' nie brzmi zbyt logicznie :-) chodzi pewnie o kandydata na tymczasowe stanowisko, ale przydałby się kontekst…
Przepraszam, że odkopuję temat, ale chciałbym spytać czemu ten przykład wykracza poza typowe conditionale i należy w nim użyć czasów normalnie, a nie stosując któryś z trybów warunkowych? wykracza, …
np. przeciągnij się i wciągnij się w bezkresny blask szczęścia rozumiem, ze czytasz te taroty w ramach nauki języka, bo chyba nie wierzysz w te bzdury?…
napisz, co chcesz napisać i podaj całe zdanie…
misunderstood…
with my daughter in mind…
właśnie tam idę - that's where I'm going właśnie tam idę - I am going there now…
To napisz idealnie, a ktoś może sprawdzi. Translatory rozpoznajemy…
'toss' mi tu nie pasuje, zostałbym przy 'throw' zawsze jest jeden solenizant, wiec zmien przedimek…
1) "moving forward" to "iść do przodu"? (dosłownie i w przenośni?) 2) chyba w jakims wierszu.. Czyli poetyckie tłumaczenie byłoby "Powstań" ? jeżeli będziesz podawał …
nie, definition - explicit instructions are those which give us clear directions w explanation chodzi o przykłady…
w zdaniach są odniesienia do tych słów i masz się na nich skupić np. 1 explicit instructions giving us clear directions więc jaki to jest typ context clue?…
1 keep+gerund = kontynuować robienie czegoś 2 gdzie się z tym spotkałeś?…
'acknowledge' to złe słowo napisałbym np. do you consider this investigation finished?…
I have a broken leg…
2191-2220 z 8785