Do mówienia o tym, że coś będzie zrobione do określonego punktu w przyszłości używamy 'future perfact'. Często jednak zamiast tego czasu spotykam czas 'future simple'
np. The man…
OK dzięki
1. "affect - wpływac negatywnie"
czyli zamiast: It affects and helps develop their brains.
lepiej: It influences and helps develop their brains.
2. "activities ok, ale nazwy…
Na tym forum nie wolno robić zadań za innych...
Napisz, że wygrałaś w lotto i potem przyczepiła się do ciebie mafia - po tym jak wypaplałaś kilku osobom o wygranej.
Możesz zacząć tak:
I won two mill…
Witam
Czy mógłby mi ktoś pomóc napisać SPEECH na temat My favourite film.
Speech: My favourite film
My favourite film is Space Odyssey 2001 by Stanley Kubric. It is a sci-fi film. It is divided int…
Im wcześniej wyjdziemy, tym wcześniej tam będziemy-->
Czy w takim zdaniu można użyć will? Wtedy otrzymamy:
1. The sooner we will live, the sooner we will get there
2. The sooner we live, the …
jak jak zapisać, przecież zapisałeś...
1950's - lata pięćdziesiąte dwudziestego wieku
271,385 - two hundred and seventy one thousand three hundred and eighty-five (I guess)…
is czy are, które jest poprawne?
1. All I want is/are books.
2. My motivation is/are good grades at school. (moją motywacją są dobre oceny w szkole)
3. Her faith is/are jewelry. (jej wiarą są klejnot…
Dzięki, mogę jeszcze poprawić?
I think that the career[daję 'the' bo chodzi mi o karierę wogóle] is always important as you can develop your knowledge, interests and achieve your goals that…
Witam
Co myślicie o moim speech'u nt. Which is more important - career or personal life?
Czy są jakieś błędy?
I think that career is always important as you can develop your knowledge, intere…
a 'contiunie' musi być z WITH bezapelacyjnie w tym wypadku?
@argazedon - My brother requires permanent attention. I look after him, but I take it in turns with my sis. I only look after h…
witam
czy mógłby mi ktoś pomóc i sprawdzić czy dobrze chcę wyrazić ową myśl w angielskim?
Jestem dyspozycyjny, ale muszę się opiekować chorym bratem. Jeśli to by nie kolidowało z pracą, chciałbym …
Po prostu kolega np. z pracy z którym chodzę na piwo... etc.
Chodzi mi raczej o całe zdanie, czy jest poprawne. Czy może koniecznie musi tam być '... who I had made friends with...", czy mo…
Czy tak można przetłumaczyć owo zdanie?
Kolega z którym się zaprzyjaźniłem wyjechał za granicę
--> A colleague of mine who I made friends with went abroad.
czy tak będzie OK?
Thanks…
ale nie po wszystkich copula verbs (lista tych czasowników: http://funeasyenglish.com/american-english-grammar-copula-verb.htm )stosuje sie przymiotnik.
Ponoć 'sit' nalezy do copula verbs a…
Jest niebezpiecznie na tej plaży
It is dangerous on that beach.
niebezpiczenie - adverb. Ale mówi się 'dangerous' - przymiotnik. A nie z przysłówkiem 'dangerously'. Dlaczego? Cz…
a 'hear' - też nie wyraza akcji a przecież powiemy 'I can hear you well'
'see' natomiast też zaliczymy do tych bez akcji - bo powiemy 'You can't hide Jessica…
Nie widziałem, że sound należy do 'verbs of perception'.
Hear, see, touch... też? Wydaje mi się, że nie... Więc jaka będzie pełna lista tych czasowników wymagających przymitnika po sobie?
…
Chciałem zasięgnąć jeszcze opini na inny temat, jeśli nikt nie ma nic przeciwko. Mianowicie zdanie:
1. To może brzmieć nieco nieskromnie
It might sound a bit immodest/immodestly
Która odpowiedź je…
Nie jestem żaden akser, tylko CALF!! --> Please remember! Don't make me say it again :)
Mam jednak nieodparte wrażenie, że jak idzie o tą prawdziwą miłość - bo przecież są rózne fałszyw…
Witam
Czy mogłby mi ktoś pomóc z tymi pytaniami. czy są OK?
1. Co myślisz jest prawdziwą miłością? - What do you think the true love is?
2. Co jest prawdziwą miłością? - What is the true love?
3. Jak…