Może też być 'had arrived', nie ma znaczenia. Następstwo czasów w mowie zależnej zostało wyrażone w zdaniu głównym (he had been to a meeting about ...).
W angielskim tak jak w polskim: czas…
"...that would have to be tinkered with at to appear ...."
No chuyba nie. Za cienki jesteś w uszach, żeby poprawiać krytyka filmowego z "The Washington Post".…
Widać, że trafiona bo wzbudziła dyskusję na forum.
Zainteresowanie z mojej strony jest negatywne, bo nazwa firmy wzbudza skojarzenia z renomowanymi/szanowanymi instytucjami, a firma sama taką nie jes…
And, to make it easier for you to get the full picture of your pitiable self, a perfectly formed incompetent and self-deluded jackass.
You missed a comma there, pal.
Help the phoney!
Did I miss o…
Jeżeli dajesz komuś radę, to raczej mówisz If I were you
If I was you brzmi źle, ale faktycznie niektórzy używają
W innych zdaniach spokojnie możesz używać formy z 'was': If she was here, …
Yes, it is a grammatically formed question (rejoinder).
Grammatically correct, not grammatically formed.
Also, please wait until the poster provides context, because it may well turn out What wou…
Faktycznie, są bardzo obecni w social media. I w ogóle pomyliłem się: to nie jest szkoła językowa, tylko kurs internetowy. Płacisz 800 zł i masz dostęp do kontektu i "dwa razy w tygodniu przez na…
https://instytutlingwistyki.pl/
Słyszeliście o takiej szkole językowej? Na jednostkę naukową się kreują. Jechać z nimi!!!1
Na miejscu prawdziwych ILS-ów z całej Polski rozważyłbym podjęcie kroków p…
Kontekst, kontekst, kontekst...
Natomiast wiele z tych wyrażeń, np. You're dead meat!, mimo poważnego wydźwięku jest często używanych humorystycznie, a zatem są bardzo uniwersalne.…
aha, czyli etat nienauczycielski. To nic nie zmienia - nadal chodzi o rozwój zawodowy. Idealnie byłoby, gdybyś zaczęła pracę przed początkiem roku szkolnego, ale świat nie jest idealny. Nadal nie widz…
To jest zdanie z piosenki, tak? Zawsze podawaj źródło i kontekst na przyszłość.
"lying in another place" nie brzmi zbyt sensownie.
A czy wszystkie piosenki, w tym polskie, brzmią dla Ciebi…
Dokładnie, nie wszystkie odpowiedzi zostały uwzględnione w kluczu. Można to zdanie powiedzieć na kilka sposobów. Też:
You can get this bag for 25 pounds.…
NB The author of the sentence, Noam Chomsky, is still happily giving interviews about political issues at the old ripe age of 94!
https://youtu.be/TQ-Crh3rdQA?t=373…
Wszystko zależy, co oferujesz.
60 zł to taka raczej niewygórowana cena, biorąc pod uwagę obecną sytuację ekonomiczną. Spodziewałbym się jej po studencie bez doświadczenia lub po zwyczajnym nauczyciel…
Bezbarwne zielone idee wściekle śpią
Green thoughts of no color in a fierce dream
To zdanie istnieje już po angielsku, więc tutaj troszeczkę "back translation" wyszło. ;)…
To get the performative meaning from your sentence, stick "hereby" before the verb: "He hereby writes an email." (I don't like "an email.")
Then delete "hereby…
Most likely because the book is about the life and resources of the bay and its islands and surroundings.
Nested coordination can prove tricky for some...…
Jest dobrze. Dobra robota, chat GPT. :-)
Natomiast pozwoliłbym sobie zauważyć, że całość ma troszkę protekcjonalny wydźwięk, więc jeżeli Ty tam nie byłeś szefem albo chociaż ważną osobą, to bym pozmi…
W filmie bohater powiedzial
Door stays open
To jest dobrze? Czemu bez przedimka?
W języku nieformalnym można coś takiego spotkać. Tutaj inny przykład: https://forum.wordreference.com/threads/dude-wa…