Jak po angielsku mówić o sukcesach
Ups and downs, czyli raz na wozie, raz pod wozem — część 1
Wielu z nas marzy o sukcesie, ale czy tak naprawdę jesteśmy na niego gotowi? Co jakiś czas słyszymy opowieści o tym, że gdy komuś dopisuje szczęście, jednocześnie uderza do głowy woda sodowa (o aroganckich zachowaniach przeczytacie w jednym z wcześniejszych artykułów). Wygrana na loterii przepada bezpowrotnie, roztrwoniona w przypływie szaleństwa, zdobyta nagle popularność przyczynia się do autodestrukcji młodego idola, a imponujący awans zawodowy, dzięki któremu pniemy się po drabinie społecznej, może prowadzić do załamania nerwowego.
Wygląda na to, że do sukcesu trzeba się odpowiednio przygotować. Chcemy Wam w tym pomóc, więc postaramy się wyposażyć Was w narzędzia, które przybliżą do... sukcesu na polu językowym. Inne dziedziny to po prostu nie nasza działka i nie zmierzamy się w tej kwestii wymądrzać.
Kluczowym dla nas słowem będzie zatem:
successsuccess
sukces
playsuccess | sukces |
Zacznijmy jednak od czasowników, którymi sygnalizujemy, że coś nam się udało.
sukces w czasownikach angielskich
Prawdopodobnie najczęściej kojarzone z osiągnięciami czasowniki angielskie to:
Warto zwrócić uwagę na formy towarzyszących im czasowników (wyróżniliśmy je w przykładowych zdaniach):
playmanage | zdołać, dać radę |
playIt wasn't the easiest thing to do but we managed to finalise the project. | |
playwin | wygrać; zdobyć |
playWe've just won a contract worth £5 million. | |
playsucceed | odnieść sukces, zrobić coś z powodzeniem |
playShe's an exceptionally talented student and I'm sure she'll succeed in any career she chooses. playWe hope to succeed in changing people's negative attitude to immigrants. |
|
playachieve | osiągnąć; zrealizować |
playHe's desperate to achieve his ambition to be reelected to Congress. | |
playaccomplish | osiągnąć; zrealizować, dokonać |
playDo you believe that you can accomplish anything you want if you work hard enough? | |
playtriumph | triumfować, odnieść sukces |
playI'm looking forward to seeing our candidate triumph over the others. |
idiomy o sukcesach
playstart off on the right foot | dobrze coś zacząć |
playget off on the right foot | |
playWe started off on the right foot and then it got even better. | |
playbe riding high | odnieść sukces |
playbe flying high | |
playTheir song is riding high in the charts. | |
playbe coming up roses | być usłanym różami, rozwijać się pomyślnie |
playHer life's been coming up roses since she married that millionaire. | |
playhave the world at one's feet | mieć świat u stóp |
playHis dream was to have the world at his feet and so it happened. | |
playhave something in one's pocket | mieć coś w kieszeni, być pewnym zwycięzcą |
playGary has the promotion in his pocket. There's no other candidate to threaten his position. | |
playdo something with flying colours | zrobić coś na piątkę, śpiewająco, rewelacyjnie |
playAs expected, Annie passed all her exams with flying colours. | |
playbe riding on the crest of a wave | przeżywać najlepszy okres, być na fali |
playOur company is riding on the crest of a wave at the moment. | |
playpass muster | sprostać wymaganiom, zdać egzamin, sprawdzić się |
playWe're sure our solution to the growing problem of bullying will pass muster sooner than you think. |
sukcesy w różnych dziedzinach
Wspomnieliśmy już o czasowniku win, który ma pozytywny wydźwięk i kojarzony jest z sukcesem. Główne znaczenie tego czasownika, czyli wygrać, przede wszystkim odniesiemy do sportu (można wygrać np. mecz czy mistrzostwa) lub finansów (wygrać na loterii). Zobaczmy, jakie jeszcze czasowniki można przypisać do konkretnych kategorii tematycznych.
edukacja, intelekt | |
playoutwit playoutsmart |
przechytrzyć; wykazać większy spryt |
playThe museum outwitted the robbers by replacing the original painting with a fake. | |
playpass | zdać |
playI hope to pass all my exams and find a good job. | |
playgraduate | skończyć studia; uzyskać dyplom |
playMy son graduated from Oxford University two years ago. | |
scrape through | poradzić sobie z czymś z trudem |
playMuch to his parents' relief, Derek scraped through his final exams. | |
finanse, biznes | |
playmake a fortune | zbić fortunę |
playMy neighbour made a fortune on the stock market. | |
playprosper | kwitnąć, prosperować |
playThe company began to prosper thanks to the growing demand for their products. | |
playprofit | czerpać zyski |
playIt may take some time before we profit from this investment. | |
playhave the Midas touch | mieć midasowy dotyk, mieć smykałkę do interesów |
playThis man has the Midas touch! I wish I could make such good investments! | |
zdrowie | |
playpull through | wylizać się, dojść do zdrowia |
playLet's hope she'll pull through after the surgery. | |
playrecover | wyzdrowieć, wydobrzeć |
playMy father quickly recovered after his accident. | |
sława | |
playbecome famous | stać się sławnym |
playThey hope to become famous all over the world. | |
playget to the top | dotrzeć na szczyt |
playTheir record got to the top in no time. | |
playcatch on | chwycić, przyjąć się, zyskać popularność |
playThe new trend quickly caught on in Europe. | |
playgrow in popularity | zyskiwać popularność |
playNon-fiction is surprisingly growing in popularity. | |
sport | |
playscore | zdobyć (punkty, gola) |
playOur team scored the winning goal in the match. |
triumf, triumfować, triumfalny – sukcesy w słowotwórstwie
Zebraliśmy dla Was kilka reprezentatywnych czasowników dotyczących sukcesu, wraz z odpowiadającymi im innymi częściami mowy.
verb | noun | adjective | adverb |
playsucceed | playsuccess | playsuccessful | playsuccessfully |
playachieve | playachievement | - | - |
playaccomplish | playaccomplishment | - | - |
playflourish | - | playflourishing | - |
playthrive | - | playthriving | - |
playtriumph | playtriumph | playtriumphant | playtriumphantly |
playprosper | playprosperity | playprosperous | playprosperously |
ludzie sukcesu
Jeżeli macie znajomych lub rodzinę za oceanem, możecie zweryfikować za ich pośrednictwem prawdziwość teorii, że w USA każdy może zajść wysoko dzięki determinacji i uporowi, pracy własnych rąk i intelektu. W języku angielskim na osobę, która wszystko zawdzięcza wyłącznie sobie, mówi się:
playself-made man |
Nam na usta ciśnie się może nieco zaczepne pytanie: A dlaczego nie self-made woman?
Złośliwości odstawmy jednak chwilowo na bok i spójrzmy na inne określenia, które odnoszą się do osób ambitnych, realizujących z powodzeniem swoje plany:
playa high-flier |
playa heavy hitter |
playan achiever |
O młodych ludziach, którzy wykazują wyjątkowe umiejętności i szybko osiągają sukcesy, mówi się np:
playa whizz-kid |
playa wunderkind |
Na początku artykułu wspomnieliśmy o zgubnym uczuciu upojenia sukcesem (be flushed with success). Czasem przydaje się kubełek zimnej wody na głowę. Z naszej strony niech będzie nim druga część tematu, czyli artykuł poświęcony porażkom.