ja nie pisalem, ze jak jest podana data tej Wielkanocy, to uzywamy 'will'. Sprawdz dokladnie. Tu 'will' = mowiacy decyduje
'will' odnoszace sie do faktow spotyka sie np.…
To takie życzenia "Dobrej drogi"
Dosl. niech droga ulozy sie tak, jak bedziesz chcial
jest to czesc tradycyjnej irlandzkiej 'wiazanki zyczen', ktora mozna znalezc w internecie…
czesc 2 ma trudniejsze slownictwo w przykladach w czesci gramatycznej, czyli wiecej sie mozna nauczyc. Bo teoria, jak juz lBDSR powiedziala, jest taka sama.…
Staff saturation, including both medical professionals and nurses/technicians, and infrastructure are above national average
z kontekstu nie wynika, czy 'obciazenie' jest korzystne, czy n…
I went to a party with friends yesterday. You can't imagine how sad I felt without you. I remembered all those evenings I spent with you. It's a pity it ended so quickly.
I'm afraid …
Gdybym mial cos zmieniac, zrezygnowalbym z Gravera - Hewings (ktorego, przyznam sie, nie znam dokladnie) powinien byc rownie dobrym zrodlem cwiczen gramatycznych, do tego Swan rowniez zawiera wszystki…
neuroscientific - dotyczący tzw. neuronauki
come out to play - dosł. wyjśc, żeby się pobawić
Dlaczego nie zadalas tego pytania w watku, gdzie pojawilo sie cale zdanie? Tam znaczyło to mniej wiecej &…
>Nie mowie dobrze po angielsku, ale ucze sie bardzo szybko.
>I don't speak English very well, but I learn very fast.
I am learning - jeżeli mówisz, że teraz uczysz się angielskiego szyb…
download = sciagac cos z Internetu na swoj komputer
upload - wysylac cos ze swojego komputera do Internetu (np. na jakis serwer). Mam wrazenie, ze tych dwoch czasownikow nie uzywa sie w odniesieniu …
'to whom(ever) it may concern' uzywa sie wtedy, gdy adresat nie jest znany; odpowiada to polskiemu zwrotowi (umieszczanemu na koncu dokumentu):wydaje sie celem okazania odnosnym wladzom.
Po…